От младенца до мужчины (Фокс) - страница 55

Слова Рика принесли Ли огромное облегчение. Она заговорила:

— Я выросла без кухарок и посудомоек, и меня не волнует отсутствие прислуги в доме. Но ты прав относительно Бобби. Мальчик растет, открывает для себя мир, становится все более активным. Думаю, ему пошло бы на пользу общение с новым человеком, приходящим пару раз в неделю. Я наведу справки и подберу кого-нибудь.

— Прекрасно. Занимайся тем, что тебе нравится, а остальное сделает нанятая женщина. И не ограничивайся парой раз в неделю. Если необходимо, найми прислугу, приходящую ежедневно. Веди дом, как считаешь нужным, ведь он и твой тоже.

Это типично мужское замечание скорее позабавило, чем оскорбило Ли. Ей нравилось хлопотать по хозяйству, и она гордилась тем, что в одиночку справляется со всеми заботами. Но слова Рика дали ей возможность распоряжаться на ранчо Уэйверли наравне с Риком.

Рэйчел, наверное, снисходительно улыбнулась бы, узнав, как польстили эти слова ее подруге, но она с детства была уверенной, напористой и всегда добивалась поставленной цели. А для Ли, никогда не имевшей собственного угла, хозяйствовать на ранчо Уэйверли было все равно, что управлять маленьким королевством.

Доев бифштекс, Рик взял стакан с холодным чаем. Ли положила вилку на тарелку.

— Я приготовила десерт. Ничего особенного, просто кукурузный пирог, посыпанный сахарной пудрой. Не знаю, будешь ты есть его сейчас или позже, с кофе.

— Он очень большой?

— Нет.

От веселой улыбки Рика на сердце у девушки сразу потеплело.

— А мне хватит пирога на два раза?

Польщенная Ли улыбнулась в ответ. Как приятно, когда твой труд ценят!

— Хватит, если захочешь, — рассмеялась она.

— Тогда я буду пирог и сейчас, и с кофе. Так где же он?

— В духовке, — ответила Ли, удивляясь тому, как всего несколькими словами Рику удалось вновь сблизить их.

Рик подошел к плите и, открыв духовку, вынул оттуда пирог. Ли достала из буфета тарелки и лопатку. Наконец все снова уселись, и Ли опять налила им с Риком чаю, а Бобби — немного молока.

Мальчик вел себя за ужином спокойно, но, увидев сладкое, восторженно закричал:

— Пи-ог! Пи-ог!

Рик отрезал всем по куску. Отведав пирога, ой восхищенно посмотрел на Ли.

— А готовить и печь ты ведь не поручишь домработнице?

— Нет, если только ты не хочешь.

— Дьявол, конечно же, не хочу.

Ли улыбнулась, потом весело показала на Бобби, засовывающего огромный кусок себе в рот.

— Посмотри, папа.

Лицо Рика приняло строгое выражение, но темные глаза смеялись.

— Спасибо, мама. Такой вкусный пирог! Пальчики оближешь! — поблагодарил он за Бобби смущенную Ли.