Любовный соблазн (Фремптон) - страница 68

Признание прозвучало столь неожиданно, что Эйлин не вполне поверила в его искренность.

— Я серьезно. — Он читал ее мысли как открытую книгу.

Возможно, подумала Эйлин. Сейчас. Но «ceйчас» превратится во «вчера», и что тогда мне делать?

— Ее звали Мари-JIу.

— Что?

— Ты спросила, как ее звали. Мари-Лу.

Эйлин не желала знать ее имени. Не желала знать ничего об этой женщине, которую Поль любил и о которой думал. И вместе с тем ей хотелось знать все.

— Мы познакомились в университете, — спокойно сказал Поль. — Мы были вместе два года, а потом все закончилось.

Была ли она красива? Любил ли он ее всем сердцем? Почему все закончилось? Где она сейчас? От этих вопросов голова у Эйлин шла кругом, но задать она не успела ни одного, потому что Поль, не меняя тона, спросил:

— А Роберт? Кто такой Роберт? Роберт — ничто. Эйлин вздохнула.

— Вначале это был просто соседский парень. Мы росли вместе, когда я приехала к Фрэнку и Нэнси. Мы были обручены, но за несколько недель до свадьбы он разорвал помолвку.

— Почему?

— Встретил другую. — Эйлин отвернулась и, сделав глоток вина, добавила: — Дочь своего босса. Она была очень богата. Точнее ее отец. Спустя несколько месяцев они поженились.

— Он глупец, — мягко заметил Поль.

— Да. — Эйлин изо всех сил старалась говорить бесстрастно. — Но позднее я поняла… — когда встретила тебя и узнала, что такое любовь, мысленно уточнила она, — поняла, что, если бы я вышла за него замуж, это было бы большой ошибкой.

— Серьезно?

Эйлин обернулась и посмотрела на него.

— Да, это не бравада. Я обожала его, когда мы были еще подростками, в моих глазах Роберт долгое время оставался героем, не способным ни на что плохое, вот почему я пережила шок, когда он попросту предал меня. Но какое-то время спустя я осознала, что сама создала образ, совершенно не соответствовавший действительности. Детская любовь, слепое увлечение. Брак с Робертом был бы катастрофой.

Эйлин перевела дух. Ей хотелось расспросить Поля о Мари-Лу, другой возможности могло и не представиться, но вынесет ли она то, что услышит?

Пока она раздумывала, момент был упущен — зазвонил телефон. Поль негромко выругался и, подняв трубку, резко бросил по-французски:

— Да?! Да, Жанна, — уже совсем другим тоном сказал он.

Эйлин с отсутствующим видом потягивала вино, а на самом деле напрягла слух, ловя малейшее изменение в интонации Поля.

Услышав, что Поль положил трубку, она медленно повернула голову и посмотрела на него, стараясь, чтобы лицо не выражало ничего, кроме вежливого внимания.

— Извини, Эйлин. Это Жанна звонила, спрашивала о матери.