Святая преданность (Гарлок) - страница 172

Этот взгляд согрел обездоленную душу Смита, и трепещущая радость нахлынула на него.

– Всю дорогу я думал о тебе. Я старался не терять сознание до тех пор, пока не прибуду сюда. Но у меня ничего не получилось. Больше всего на свете мне хотелось увидеть тебя, – голос его дрожал от волнения.

– Я видела, как Сэнт привез тебя на ранчо. Вилла попробовала улыбнуться, в то время как ее пальцы свободной руки пытались засунуть пряди волос в пучок на затылке. Смит, не отрываясь, смотоел на девушку.

– Ты даже красивее, чем я помнил, – он приблизил ее к себе.

Девушка даже не пыталась сопротивляться и опустилась на кровать около мужчины.

– Эта пуля могла повредить зрение…

– Перестань… Ты устала. У тебя темные круги под глазами. Ты достаточно спишь? Боже, как ты жила все это время, пока меня не было?

– Все в порядке. Я не давала опиум миссис Иствуд несколько дней. Иниз очень хорошая помощница. И… мне нравится она. Она печет замечательный пирог. Даже миссис Иству… – она остановилась, когда поняла, что Смит наблюдал за движением ее губ и не слышал ни одного слова из того, что она сказала.

– Ты поцелуешь меня снова?

Вилла сглотнула. Потребовалось около минуты, чтобы смысл слов, произнесенных им, дошел до ее сознания.

Девушка отрицательно покачала головой.

– Нет. Нет, мы не должны…

– Я думал об этом целую неделю. Я не прошу большего, Вилла, – низкий хриплый шепот дошел до ее ушей.

Девушка молчала.

Она пристально смотрела в его глаза. Потом, словно под гипнозом, она наклонила голову и прикоснулась губами к его губам, затем нежно прижалась. Его щеки были шершавыми, а губы – мягкими и сладкими, они ласково двигались по ее губам. Вилла закрыла глаза.

Пульс участился, и сердце, казалось, вырвется из груди. Его рука двинулась на затылок, и пальцы утонули в густых светлых волосах прекрасной девушки.

Смит брал только то, что она отдавала добровольно. Он даже не пытался удержать девушку в своих объятиях, когда она оторвала губы и отпрянула от мужчины.

Его рука медленно двигалась по ее плечу, вниз по руке, как будто не желая, чтобы девушка уходила. Время застыло для них. Происходящее было похоже на прекрасный сон. Они завороженно смотрели друг на друга.

Вилла чувствовала себя беспомощной маленькой девочкой. Боже мой, этот мужчина стал для нее всем! Раньше она не понимала, какое сильное притяжение существует между мужчиной и женщиной. Это было сразу и прекрасно и опустошительно.

Наконец, Вилла взяла себя в руки и попыталась нарушить тишину.

– Мне нужно идти и присмотреть за миссис Иствуд.

– Я не хочу, чтобы ты уходила.