Река вечности (Гарлок) - страница 196

– Мяу! – услышала крик кота Мерси.

– Мяу! – Дрозд сидел у дверей в сарай. Он уже не был таким толстым и лоснящимся, как в день их отъезда в Кентукки. Кот стал худым, а его главное достоинство – длинный пушистый хвост – ободранным. – Мяу! – еще раз повторил он, но не сделал ни малейшей попытки подойти к ней.

– Дрозд! Что с тобой произошло? Ты выглядишь еле живым. – Мерси пошла к нему с бельем в руках. – О, дорогой! Я пойду отнесу все это в дом. Побудь здесь, я сейчас вернусь. Она говорила с котом так, будто он понимал ее слова. Кот облизнулся и уставился на нее круглыми янтарными глазами.

Мерси быстро вбежала в дом, бросила белье на кухонный стол, взяла несколько кусочков хлеба и направилась к двери.

– Что ты хочешь, детка? – спросила ее Минни.

– Я принесла белье. Пойду покормлю кота Мари Элизабет. Он еле живой и ему, кажется, досталось от кого-то.

– Дождь собирается. Ты можешь промокнуть и заболеть.

– Я не промокну. А если дождик меня и намочит, то не растаю. – Мерси улыбнулась, выходя из кухни.

Минни с ее сбивчивой речью и трогательной заботой занимала в их жизни все большее место.

– Послушай меня и приходи, как только начнется дождь, – крикнула Минни и запела свою песенку.

– Хорошая новость! Колесница едет. Хорошая новость! Колесница едет... – Минни всегда пела, когда работала.

Ветер становился все сильнее и закручивал юбки Мерси вокруг ее ног, когда она бежала к сараю, где последний раз видела кота. Дрозда нигде не было, но он не мог далеко уйти за такое короткое время.

– Дрозд! Где ты?

Двери в сарай были закрыты. Мерси открыла одну из них, заглянула туда и снова позвала:

– Я тебе кое-что принесла. – В ответ не прозвучало привычного «мяу», поэтому она закрыла дверь и пошла вдоль пристройки, где они иногда держали корову.

Она снова звала, останавливаясь и прислушиваясь. В конце пристройки, за амбаром, росли густые заросли чертополоха. Что-то черное мелькнуло в траве.

– Дрозд! – позвала Мерси, – кис-кис-кис, котеночек. Она чуть не рассмеялась от звука своего голоса. Если б Дрозд понимал человеческую речь, с ним мог случиться удар от того, что она назвала его котеночком.

Мяу! – послышалось из травы. – Мяу! – это был уже сердитый крик. Мерси завернула за угол сарая, двигаясь на звук. Кот, казалось, появился ниоткуда. Он выпрыгнул из-за ее спины и с криком бросился к лесу.

– Дрозд!

Она уже было собралась бежать за котом, как вдруг уткнулась в двух мужчин, которые внезапно вышли из кустов и схватили ее за руки. Мерси онемела от неожиданности. Прежде чем она смогла произнести хоть звук, грубая рука зажала ей рот. Мерси яростно отбивалась, но силы были неравными.