Ветер надежды (Гарлок) - страница 52

– Мне почему-то кажется, что он пытается помочь Генри повзрослеть. Вероятно, мы с тобой совершили огромную ошибку, не приучая Генри чувствовать себя ответственным.

– Но не заниматься же этим, когда мы в пути? Это довольно опасно. Я не собираюсь торчать здесь внутри и сходить с ума от беспокойства! Этот фургон и то, что в нем, – все наше имущество. Я просто обязана быть снаружи и защищать свою собственность.

– Пожалуйста, успокойся, дорогая. Мистер де Болт сказал ведь, что нам лучше оставаться внутри.

– Я не обязана подчиняться его приказам. Это вы смотрите ему в рот, словно каждое его слово – библейская истина, я же так вовсе не думаю.

– Видишь ли… просто он знает, что делает, и старается помочь нам. Он похож в этом на мистера Виснера. И если мы выберемся из этих ужасных краев живыми, то только благодаря им.

В голосе Элли слышались умоляющие нотки, и Ванессе пришлось побороть в себе привычку не огорчать тетку.

– Меня здесь не удержать. Вот вам винтовка. Стреляйте лишь в том случае, если кто-нибудь из шайки сунет сюда нос.

Ванесса открыла дверцу и спрыгнула в темноту. Она бесшумной тенью двинулась вдоль фургона, затем скользнула к толстому стволу старого дуба. Прислушалась. Ничего, кроме обычных ночных звуков. Где-то поблизости ухнул филин, и издалека такое же уханье донеслось в ответ. Ванесса набрала полные легкие холодного бодрящего ночного воздуха, слегка попахивающего дымком.

Казалось, прошла целая вечность, пока она стояла, вслушиваясь в ночную тишину. Где Генри и Кейн? Где мистер Виснер? Если грабители придут, как собирались, она не поддастся панике. Кто-то сказал однажды, что паника овладевает лишь пустыми мозгами. Придется ей занять свои мозги мыслями о… о чем-нибудь. Но она не потратит и десятой доли своих мыслей на этого отвратительного, дерзкого всезнайку, Кейна де Болта. Хотя она все еще не поблагодарила его за мулов. Он, вероятнее всего, лишь рассмеется в ответ на ее слова. Нет, ну надо же! Набрался наглости и спросил у нее, не скучала ли она по нему! Дудки! Пусть он совершенно околдовал тетю Элли и Генри, на нее его обаяние не действует!

И тут она услышала мягкий шорох шагов, заглушаемых толстым ковром травы. Напомнив себе, что надо быть повнимательнее и не ударить кого-нибудь из своих, она повернула ружье дулом к себе и приготовилась использовать его приклад как дубинку. Глаз уловил движение сбоку. Ванесса замерла и рассмотрела темный мужской силуэт в шляпе с широкими полями. Он был невысок, значит, не Генри, и худ, стало быть, не мистер Виснер. Кто бы это ни был, грязнуля он был жуткий – вонь давно немытого тела била в нос.