Чужеземец. Запах серы (Гэблдон) - страница 104

Дядюшка послушно подхватил маленького дьяволенка и вверх ногами вытащил его во двор. Малыш восторженно завизжал.

— Ах, — удовлетворенно вздохнула Дженни, разглядывая себя в зеркало в позолоченной раме. Она послюнила палец и разгладила брови, потом застегнула пуговички на воротнике. — Так приятно закончить туалет, когда никто не висит на твоих юбках и не хватает тебя за коленки. Бывают дни, когда я даже в «укромный уголок» не могу сходить одна или договорить фразу без того, чтобы меня перебили.

Ее щеки слегка зарумянились, а темные волосы блестели на синем шелке платья.

Иэн улыбнулся ей, его теплые карие глаза светились, видя эту цветущую картину.

— Ну-у, может, ты выкроишь время и поговоришь с Клэр? — предложил он, выгнув бровь и глядя на меня. — Мне кажется, она достаточно учтива, чтобы выслушать тебя, только, ради Бога, не читай ей своих стихов, иначе она окажется на пути в Лондон раньше, чем мы с Джейми вернемся.

Дженни щелкнула пальцами у него под носом, ничуть не обидевшись на поддразнивание.

— Я не беспокоюсь, муж мой. Проваливай лучше — Джейми заждался.

Мужчины ушли по делам, а мы с Дженни провели весь день в гостиной. Она шила, а я сматывала разрозненные мотки пряжи и подбирала по цветам шелковые нитки.

Внешне дружелюбно, мы осторожно кружили вокруг да около в разговоре, искоса следя друг за другом. Сестра Джейми — жена Джейми; Джейми оказался центральной фигурой, вокруг которой вращались наши невысказанные мысли.

Общее детство навеки связало их, как соединяются нити в ткани, но сотканный узор ослаб из-за отлучки и подозрений, а потом замужества. Сначала в ткань вплелась нить Иэна, теперь — моя. Как они вольются в узор, эти новые нити?

Беседа шла обычным путем, только под сказанным хорошо слышались невысказанные вслух слова.

— С тех пор, как ваша мать умерла, ты одна ведешь этот дом?

— О, да. С десяти лет.

(Я кормила и любила его, когда он был мальчиком. Как ты будешь относиться к мужчине, которого я помогла создать?)

— Джейми говорит, ты редкая целительница.

— Я вылечила ему плечо, когда мы встретились. (Да, я искусная и добрая. Я буду о нем заботиться).

— Говорят, вы поженились очень быстро.

(Ты вышла замуж за моего брата, потому что у него есть деньги и земли?)

— Да, это произошло быстро. До церемонии я даже не знала настоящей фамилии Джейми.

(Я не знала, что он — лэрд этих мест и вышла за него ради него самого).

Так оно и тянулось и утром, и во время легкого обеда, и после обеда — мы вели светскую беседу, обменивались пикантными сведениями, мнениями, иногда нерешительно шутили, примеряясь друг к другу. Женщина, ведушее большое домашнее хозяйство с десяти лет, сумевшая справиться с имением после смерти отца и исчезновения брата, была личностью, которую нельзя недооценивать. Я гадала, что же она думает обо мне, но, похоже, она так же здорово умела скрывать мысли, как и ее брат.