Чужеземец. Запах серы (Гэблдон) - страница 152

Глава 33

Конвой

Поразительно, но Дженни быстро пришла в себя после рождения Маргарет и настояла на том, что спустится вниз, на следующий же день после родов. Уступив объединенным протестам Иэна и Джейми, она неохотно согласилась ничего не делать, только руководила работами, полулежа на кушетке в общей комнате. Крошка Маргарет спала в колыбельке рядом с ней.

Не выдержав праздного сидения, через денек-другой она отважилась дойти до кухни, а потом выбралась в сад за домом. Дженни сидела на стене, держа на перевязи тепло укутанную малышку, а я выдергивала увядшие растения, одним глазом присматривая за громадным котлом, в котором только что кипятилось белье. Мистрисс Крук и служанки уже вытащили оттуда выстиранные вещи и развесили сушиться. Теперь я дожидалась, пока вода остынет настолько, чтобы ее можно было вылить.

Малыш Джейми «помогал» мне, с диким рвением выдирая растения и раскидывая их во все стороны. Когда он подошел слишком близко к котлу, я окликнула его, но он и бровью не повел, так что пришлось бежать бегом. К счастью, вода уже достаточно остыла и была едва теплой. Велев мальчику держаться поближе к матери, я схватила котел и опрокинула его с железной подставки.

Грязная вода, от которой в холодном воздухе повалил пар, потоком хлынула через край, и мне пришлось отскочить в сторону. Джейми, сидевший рядом на корточках, весело начал лупить ладошками по теплой грязи, заляпав мне всю юбку.

Его мать соскользнула со стены, дернула мальчика за воротник и влепила ему хорошую затрещину.

— Ты что, совсем ничего не соображаешь, gille? Глянь на себя! Теперь надо снимать рубашку и снова ее стирать! А посмотри, что ты сделал с юбкой тетушки, маленький негодяй!

— Это неважно, — возразила я, видя, что нижняя губа «негодяя» задрожала.

— А для меня важно, — отрезала Дженни, пронзая отпрыска взглядом. — Скажи тетушке «прости», дружок, а потом иди в дом и попроси мистрисс Крук помыть тебя.

Она похлопала его по попке, на этот раз ласково, и подтолкнула в сторону дома.

Мы едва успели повернуться обратно к котлу, как на дороге раздался конский топот.

— Должно быть, Джейми возвращается, — прислушалась я. — Рано он сегодня.

Дженни, напряженно всматриваясь в дорогу, покачала головой.

— Это не его лошадь.

Судя по тому, как она нахмурилась, пони, показавшийся на вершине холма, был ей незнаком.

А вот человека на нем она знала, потому что напряглась, а потом побежала к калитке, двумя руками придерживая малышку.

— Это Иэн! — крикнула на бегу Дженни.

Он соскользнул с пони в изорванной и покрытой пылью одежде, на лице синяки. Один кровоподтек на лбу распух, бровь рассечена. Дженни подхватила его под руку, и только тут я заметила, что его деревянная нога исчезла.