– Моя сестра говорит, что тебе лучше, – сказал Бэрк, с трудом проглотив ком в горле.
– Мне лучше.
Ее голос уже не напоминал воронье карканье, осталась лишь легкая хрипотца.
– Мне кажется, завтра я могла бы подняться ненадолго. И еще, Бэрк, я просто умираю от желания принять ванну…
– Да, Диана мне говорила. Только я кое-чего не понимаю: разве не ты когда-то меня уверяла, что терпеть не можешь ванн?
Она пожала плечами, скрывая улыбку:
– Все верно, но ты так часто заставлял меня их принимать, что я к ним уже привыкла.
– Понятно. Что ж, думаю, это можно устроить, если ты справишься с помощью одной Дианы.
– Конечно, справлюсь!
– На всякий случай помни: я буду просто счастлив протянуть руку помощи.
– Спасибо, но не стоит себя затруднять.
– Меня это вовсе не затруднит!
– Уверяю тебя, твоя помощь не понадобится.
– Ну, если ты так твердо уверена…
– Совершенно уверена.
Они улыбнулись друг другу, наслаждаясь редкостной минутой покоя и согласия.
– Мне нравится твоя сестра, Бэрк. Она так добра ко мне!
Он взглянул на нее с легким удивлением, но кивнул в знак согласия.
– Твоя сводная сестра тоже меня навестила сегодня утром.
– Оливия?
Теперь он был удивлен по-настоящему.
– Чего она хотела?
– Оказать мне гостеприимство… в каком-то смысле. Она выразила надежду на мое скорейшее выздоровление и пожелала мне встретить Рождество в кругу семьи. Так она сказала.
– Так и сказала?
Бэрк улыбался и хмурился одновременно.
– Боюсь, тебе придется разочаровать ее в этом, Кэт. Вряд ли ты настолько окрепнешь к Рождеству, чтобы отправиться в путь.
– Скорее всего нет, но мне не хотелось говорить ей об этом. Похоже, она так твердо рассчитывает на мой отъезд…
Кэтрин на мгновение опустила взгляд и вновь подняла его:
– Бэрк?
– Да, любовь моя?
Она вспыхнула. Слова любви так легко и свободно слетали у него с языка, что ей почему-то становилось не по себе.
– Что будет дальше?
Он взглянул на нее в недоумении.
– Когда я поправлюсь. Что ты собираешься со мной делать?
Бэрк долго смотрел на нее, не говоря ни слова, потом отодвинул свой стул и встал. Кэтрин поняла, что подтверждаются ее наихудшие опасения.
– Ты собираешься отвезти меня в Ланкастер, верно? – спросила она с горечью. – Я так и знала.
Бэрк отрицательно покачал головой, но она больше не смотрела на него.
– А теперь, пожалуйста, уходи. Оставь меня одну. Я очень устала.
– Не тревожься ни о чем, Кэт. Думай только о том, чтобы скорее поправиться.
– Не тревожься ни о чем, Кэт. Думай только о том, чтобы скорее поправиться.
– Зачем? Чтобы ты мог поскорее избавиться от меня? Прошу тебя, уходи.