Кэтрин проводила ее взглядом, потом неуверенно остановилась посреди комнаты, лихорадочно соображая, с чего бы начать разговор.
– Зачем ты сюда пришел? – спросила она вдруг, хотя собиралась сказать нечто совсем иное.
Бэрк поднялся и прошел мимо нее к камину. Опустив голову, он слепо уставился на пламя, будто и не слышал ее вопроса. Наконец он выпрямился:
– Чтобы просить прощения.
Она стояла молча; коварная маленькая птичка начала петь в ее сердце.
– Чтобы удостовериться, что с тобой все в порядке.
Он с нескрываемым отвращением оглядел комнату:
– Похоже, ты, как кошка, всегда приземляешься на все четыре лапы.
Кэтрин увидела, как презрительно и злобно кривятся его губы, и песня у нее в груди оборвалась. Зато его слова открыли для нее ту самую благоприятную возможность, которой ей так не хватало.
– Тебе тоже грех жаловаться. Я знаю, ты сообщил полковнику Денхольму, что я мертва. Спасибо тебе за это.
– Это Джулиан тебе сказал?
– Да.
Она выждала паузу, думая, что Бэрк еще что-нибудь добавит, но так как он промолчал, заговорила сама.
– Зря ты поехал за мной в Эдинбург. В глазах полковника это будет выглядеть еще более подозрительно.
– Ты обо мне не беспокойся, я о себе в состоянии позаботиться сам, – холодно ответил Бэрк.
– Надеюсь, но мне кажется, у тебя могут быть неприятности, Бэрк.
– Ну, а тебе-то что за дело?
Кэтрин горделиво выпрямилась:
– Ты ошибаешься, если думаешь, что мне нравится доставлять неприятности тебе или твоей семье. Я никогда не ставила себе такой цели.
Она задумчиво заглянула в свой бокал, потом подняла взгляд, словно какая-то мысль только что пришла ей в голову, открыла рот и опять закрыла его, как будто не решаясь начать.
– Бэрк, мне известно кое-что такое, что могло бы тебе пригодиться.
Он скрестил руки на груди и взглянул на нее с сомнением.
– Позавчера я была с… с одним мужчиной. Здесь, в этой самой комнате. Я тебе не буду называть его имя и кто он такой, но ручаюсь, что его словам можно верить. Он занимает высокое положение, поэтому некоторые вещи… ему известны по долгу службы. Мы говорили о восстании. В последнее время о нем много говорят, сам понимаешь…
– О, я готов поверить, что здесь говорят о многом, – язвительно вставил он.
– Ты хочешь услышать историю или нет? – огрызнулась Кэтрин.
Бэрк издевательски согнулся в смиренном поклоне.
– Ну ладно, – обиженно продолжала она, – в общем, этот человек сказал мне кое-что, о чем ему, наверное, следовало умолчать… Об одном важном событии, которое скоро произойдет.
Сделав паузу, она как будто вновь заколебалась, не зная, говорить или нет, потом сделала глубокий вдох, словно приняла решение: