Фрэнсис кивнула. Джек посмотрел на часы.
— Может, все-таки выпьете что-нибудь?
— О нет, я уже и так отняла у вас много времени, — заторопилась Фрэнсис. — Спасибо, что выслушали меня. Вы можете оставить себе эту копию, у меня есть еще.
Джек встал, вышел из комнаты и возвратился с ее пальто.
— Вот, — сказал он, помогая ей одеться.
На какое-то мгновение Фрэнсис вновь с удовольствием почувствовала прикосновение его сильных рук к своим плечам и ощутила здоровый мужской запах, еле заметный, но такой волнующий, запах лосьона и табака, и чего-то еще, незнакомого ей. Колени ее на миг ослабли.
— Прошу прощения за то, как с вами обошлись в моем офисе, — сказал Джек. — Я всегда пытаюсь воспринимать новые идеи, особенно если они исходят от наших же людей. С вами поступили безобразно.
— Не имеет значения. Вы… — улыбнулась Фрэнсис.
— Да.
Теперь он смотрел на нее с дружеским вниманием в глазах.
— Ну что же… — начала она, не зная, как лучше попрощаться.
— Значит, до встречи?-спросил Джек.
Ее маленькая ладонь исчезла в его руке. Ноги Фрэнсис дрожали все сильнее. Она почувствовала, что краснеет.
— Да, — кивнула девушка. — До встречи.
— Спасибо, что пришли. Я позвоню вам.
Проводив девушку, Джек вернулся в комнату и поднял трубку телефона.
— Сет, — сказал он, услышав голос швейцара, — сейчас вниз спустится молодая леди, в темном шерстяном пальто, с портфелем. Усадите ее в такси и заплатите водителю.
— Хорошо, сэр, — ответил швейцар с едва заметным, понимающим смешком в голосе.
— И вот еще что, -добавил Джек Магнус. — В следующий раз будьте внимательнее, когда выходите из-за стола, чтобы поговорить по телефону. Никогда не знаешь, кто может проникнуть в дом за вашей спиной.
— Да, сэр, — теперь уже виновато ответил швейцар.
Джек, улыбаясь, повесил трубку и долго стоял, глядя из окна на расстилавшийся внизу город.
— Нью-Йорк, — сказал он сам себе, — какой все-таки интересный город.
Несмотря на всю свою самоуверенность, Фрэнсис и подумать не могла, что эта встреча вскоре изменит всю ее жизнь.
Она продолжила работать и ждать, честно говоря, не очень надеясь на то, что Джек прочтет ее доклад и ответит. Но, к удивлению Фрэнсис, через пять дней раздался звонок исполнительного секретаря Джека Магнуса, и ее попросили прийти в его офис.
Фрэнсис немедленно поднялась наверх и обнаружила, что секретарь уже ожидает ее.
— Мисс Боллинджер, — приветствовала она Фрэнсис. — Мистер Магнус ждет вас.
Через минуту появился Джек и пригласил Фрэнсис в свой кабинет. И здесь обстановка была более чем строгая. Вся стена за письменным столом была увешана полками, на которых громоздились десятки отчетов, проспектов, книг и журналов по бизнесу. Многие из них, с торчащими закладками, изрядно истрепались. Однако на письменном столе не было ничего, кроме единственной папки, календаря и пепельницы.