– Предоставь ей самой решать свои проблемы, – сказал Рочдейл. – То, что она делает, не должно тебя касаться.
– Ты прав, конечно. Но, черт возьми, я никак не могу примириться с тем, что она может оказаться в объятиях другого мужчины.
– Вместо твоих?
– Нет! Вместо объятий Дэвида Несбитта.
– Но он давно умер.
– Я понимаю, однако для меня она всегда была его женщиной.
– Тем не менее, думаю, вскоре Марианна найдет себе другого мужчину, что не должно волновать тебя, так как ты будешь наслаждаться красавицей Клариссой.
– Это верно.
Адам допил свой кофе и поискал глазами официанта Альфреда. Тот обслуживал группу пожилых мужчин, сидевших вблизи камина. В старомодных париках и с пряжками на ботинках, они выглядели так, как во времена его отца. Мужчины покуривали длинные глиняные трубки, а один из них, насадив сдобную булку на трость, поджаривал ее на огне. Адам не удивился бы, если бы узнал, что эти старики таким образом проводили время в этой кофейне на протяжении сорока или более лет.
Он уловил взгляд Альфреда и кивком подозвал его, потом повернулся к Рочдейлу, чьи брови были насмешливо приподняты.
– Я рад, что тебе весело, – сказал Адам, хотя сам не смог удержаться от улыбки. – А мне было ужасно тяжело обсуждать ее список.
– Ты явно влюблен в эту женщину. И всегда любил ее. Адам фыркнул.
– Что за чушь? Она была женой моего лучшего друга. Я восхищался ею, но не более того.
– И ты не хочешь, чтобы другой мужчина оказался в ее постели именно потому, что до сих пор восхищаешься ею?
– Я беспокоюсь, что она будет страдать потом, вот и все.
– Думаю, ты сам хотел бы наслаждаться ею, но связал себя с Клариссой, а потому стараешься не допустить к ней другого мужчину. Я подозреваю, что ты все-таки влюблен в нее.
– Я не влюблен. Я только забочусь о ней, как просил меня Несбитт. Я выполняю данное ему обещание.
– По-моему, тебе следует оставить ее в покое и перестать обсуждать с ней кандидатуры любовников. Где это слыхано, чтобы женщина советовалась в таком деле с мужчиной?
– Мы друзья и всегда откровенны Друг с другом. Рочдейл фыркнул.
– Даже теперь?
– Что значит «даже теперь»?
– Если ты думаешь, что Кларисса позволит тебе продолжать дружбу с такой красивой женщиной, как Марианна, то очень ошибаешься. Эта связь должна быть прервана, хочешь ты того или нет.
– Проклятие! Надеюсь, ты заблуждаешься. Это было бы… невозможно представить.
– Знаешь, старик, пожалуй, будет лучше, если Марианна свяжется с другим мужчиной. Это избавит тебя от ревности невесты.
– Может быть. Марианна твердо решила изменить свою жизнь.