Капризы судьбы (Гивенс) - страница 70

– Я пришел, чтобы повидаться с мисс Ронли, – объявил он, старательно соблюдая французский акцент.

– Пойдемте со мной, сэр, – предложила девушка. Она повела Нейла по темным коридорам, потом отворила дверь и жестом пригласила его войти. Сидевшая в комнате женщина была почти его ровесницей.

– Подойдите поближе, я вас не вижу, – попросила Анна. Он встал перед ней, и она, прищурясь, оглядела его с ног до головы, после чего откинулась на спинку кресла и вздохнула. – Кто вы, месье Бельмонд?

– Простите, что, мэм?

– Вы меня слышали. Кто вы такой, сэр, и зачем вы пришли к моей кузине? Почему вы назвали ее по имени в приемной моей сестры? Вам, конечно, известно, что о вас говорит весь Лондон.

Нейл вежливо поклонился.

– Меня зовут Жан-Поль Бельмонд, мэм.

– Откуда вы?

– Из Лондона.

– Вот как? Я никогда о вас не слышала.

– Естественно, мэм. Я редко бываю при дворе.

– Не реже, чем я, сэр. Насколько я знаю, вы никогда не посещали этот дом. Как же вы познакомились с Эйлин?

– Мы встречались раньше.

– Где?

– В Ронли-Холле. Я остановился там, чтобы переночевать.

– Вы хорошо ее знаете, месье Бельмонд?

– Не настолько хорошо, чтобы называть ее по имени. Все вышло случайно, и Я до сих пор корю себя за мою оплошность.

Анна заметно расслабилась, на лице ее появился легкий намек на улыбку.

– Моя кузина находится под моей опекой. До сего момента она могла похвастаться незапятнанной репутацией. А вы вчера учинили настоящий скандал.

– Я не хотел.

– Рада слышать. Я не лишена влияния, месье Бельмонд, и мне крайне неприятно сознавать, что кто-то мог обидеть Эйлин.

– Я не собираюсь ее обижать.

– Хорошо. Странно, что я не слышала о вас раньше. – Она посмотрела за его спину. – Почему ты не рассказывала мне о нем, Эйлин?

Нейл резко обернулся, и сердце его на мгновение сбилось с ритма. Эйлин стояла у него за спиной, лицо ее оставалось бесстрастным. Услышав вопрос принцессы, девушка шагнула вперед и встала рядом с ним, не глядя на него.

– Я не думала, что еще когда-нибудь увижусь с месье Бельмондом, Анна.

– Он живет здесь, в Лондоне.

– Я не знала. Мне казалось, что он путешествует.

– Он пришел извиниться, – уведомила Анна. – Верно, Бельмонд?

– Да.

– Так извиняйтесь.

Нейл опять обернулся к Эйлин, с удивлением заметив в ее глазах не гнев, а веселые искорки.

– Простите меня, мисс Ронли, за то, что я поставил вас в неловкое положение.

– Спасибо, месье Бельмонд. Я принимаю ваше извинение.

– Спасибо, мисс Ронли.

Она улыбнулась, потом взглянула на свою кузину:

– Анна, ты уже поговорила с месье Бельмондом?

Принцесса кивнула.

– Разреши мне перемолвиться с ним словечком наедине.