Направляясь к стоянке такси, он был так поглощен подсчетом времени, которое потребуется, чтобы добраться до дома, что не заметил каких-то звуков сзади. Он не видел ни чем его ударили, ни сколько их было, единственное, что он понял, это что он лежит на земле, окруженный толпой незнакомых людей.
Лео сел и ощупал голову. Кто-то помог ему подняться, и он, пошатываясь, встал.
— Что случилось? — спросил он.
— Вас ограбили, синьор.
Лео застонал и потянулся к карману, где лежал бумажник, — карман был пуст. У него сильно болела голова, мысли разбегались. Кто-то вызвал «скорую помощь», и его отвезли в местную больницу.
Проснувшись на следующее утро, он увидел у своей кровати полицейского, протягивавшего ему бумажник.
— Мы нашли его в переулке, — объяснил он.
Как и следовало ожидать, бумажник был пуст, деньги, кредитные карточки — все исчезло. Не было и листка бумаги с номером Селины…
Ренцо, его управляющий, заехал за ним в больницу. От его дома в Белла Подена Лео отделяли пятьдесят миль. Как только он увидел холмы Тосканы, его напряжение заметно ослабло. Какие бы тревоги ни нарушали течение его жизни, инстинкт говорил, что самое главное — это то, что он дома, там, где под благодатным солнцем созревает виноград и раскинулись поля пшеницы.
Владения семейства Кальвани были обширны. Последние несколько миль перед ним расстилались его собственные поля. У подножья склона, на вершине которого стоял дом Лео, раскинулась Моренца, деревушка, представлявшая собой небольшое скопление средневековых строений. Главная улица, обегая церковь и небольшой утиный пруд, выходила из деревни и терялась в разбитых на склонах виноградниках, где янтарные грозди наливались соком под лучами палящего солнца.
На вершине холма стоял каменный жилой дом средневековой постройки, из которого открывался великолепный вид на долину. Удовлетворенно вздохнув, Лео вошел и опустил сумки на пол.
Появилась Джина, уже приготовившая его любимое блюдо. Вино, которому он отдавал предпочтение, было в меру охлажденным, собаки, его любимцы, легли у его ног.
Лео сытно поел, поцеловал Джину в щеку в знак благодарности и пошел в кабинет. Оттуда он управлял поместьем. Пара часов, проведенных с Энрико, его помощником, который занимался бумажной работой во время его отсутствия, показали, что он прекрасно справился с ней, большего от него и не требовалось.
Завтра он объедет свои владения.
В течение следующих двух часов Лео разговаривал по телефону, узнавая семейные новости. Наконец, он вышел и, стоя с бокалом вина в руке, стал смотреть вниз на деревню, где уже начинали вспыхивать огоньки. Легкий ветерок шелестел листвой деревьев, эхо разносило колокольный звон по всей долине, и Лео подумал, что нигде нет такого упоительного покоя и красоты. И все-таки…