Изумрудное пламя (Грант) - страница 34

– Что за вздор я слышал о вас, леди Джоанна?

Она тотчас сообразила, что он имеет в виду ее обручение с сэром Годфри. Вздернув подбородок, как она всегда делала, когда была чем-то рассержена, она сказала:

– Какое вам дело, за кого я выхожу замуж?.. Однако вы правы, обручение состоится завтра.

Он скривил губы.

– О нет, миледи. Я не об этой вашей глупости, о ней мы еще поговорим. Я насчет паломничества.

– Кто вам сказал? – растерявшись, спросила она, но тут же вспомнила, что за обедом Ричард сидел рядом с леди Габриэлой. «У нее язык как помело», – рассердилась Джоанна. – Что вас удивляет, милорд? Вы не верите в мое благочестие? – вспыхнула она, на мгновение забыв об истинной причине, подвигнувшей ее на паломничество. – Значит, вы и в рыцарство не верите по-настоящему? Разве рыцари не должны в первую очередь думать о вере?

Его глаза сверкали негодованием, и Джоанне почему-то не казалось, что ему все известно о ней.

– Мадемуазель, паломничества в Уолсингем совершают глупцы и ханжи. Тоже мне занятие для юной аристократки – путешествовать со всяким сбродом! А кто вас защитит в случае чего?

– Кто осмелится угрожать паломникам? Ведь за это отлучают от Церкви!

– Вы думаете, что разбойник посовестится убить кого-нибудь из-за нескольких монет только потому, что у него раковина на голове? Неужели они оставят без внимания такой лакомый кусочек? Я думал, вы умнее, леди Джоанна, – она еще ничего не успела сказать, а он уже поднял руку, призывая ее к молчанию. – Грабеж, изнасилование, убийство – это еще не все. Вы ведь не замужем. Что может помешать какому-нибудь нищему рыцарю похитить вас и уволочь под венец?

Я не богатая наследница, – напомнила она ему. – Король восстановил в стране порядок, и никто не посмеет его нарушить.

– Вы думаете, ваш брат выкупит вас, мадемуазель? – в его голосе ясно слышалось недоверие. – А куда вы пойдете, если вас обесчестят? Даже в монастыре будут воротить от вас нос.

– Что вы беспокоитесь о том, чего не случится? – не удержалась она от насмешки. Вам какое дело?

Он отвернулся, но она успела заметить растерянность в его глазах.

– Вы правы, леди Джоанна. Я сам не знаю. Интересно, почему бы вам не отправиться в паломничество вместе с вашим нареченным?

– Сэр Годфри предлагал мне, – в ее голосе прозвучали высокомерные ноты. – Однако я думаю, что его присутствие отвлекло бы меня от моей главной цели.

– В самом деле, – сухо кивнул он. – Если хочешь исполнить религиозный долг, сердце надо держать холодным. А этот Адонис в состоянии смутить любую девицу. Ну да, сэр Годфри Лингфилд, который приехал просить вашей руки. Что вы о нем знаете, мадемуазель? – неожиданно спросил он, беря ее за подбородок и поворачивая к себе.