– А я не слышала, что ты меня зовешь, – горячо оправдывалась Гленда.
– Не лги мне, испорченное дитя. Это самый страшный грех.
– Я и не лгу, – возразила Гленда. – А можно, Хитрец тоже будет заниматься?
– Нет! – твердо ответила Мойра. – Он бросается на гусиные перья, заточенные для письма, и рвет зубами пергамент.
Едва Бригитта сошла по лестнице, как Гленда бросилась к ней.
– Можно, Хитрец будет заниматься со мной? Ему это тоже нужно.
Бригитта перевела взгляд с Гленды на Мойру, но нахмуренный взгляд экономки оборвал смех, готовый вырваться из ее горла.
– Мойра сказала «нет».
– Но вы же графиня, – заспорила Гленда, – а она ваша служанка. Вы имеете право приказывать.
Глаза Мойры гневно сверкнули, и, неловко поежившись под неколебимым взглядом этой женщины, Бригитта мудро решила избежать разногласий.
– Я, конечно, графиня, – дипломатично ответила она, – но ведь графа в данный момент дома нет.
– Если дяди Йена здесь нет, – рассудила Гленда, – значит, командуете вы.
– Дядя Йен оставил вместо себя Джеми, – возразила Бригитта.
– Пусть Джеми скажет Мойре, что Хитрец может присутствовать на моих уроках, – упрямо потребовала Гленда.
– Это было бы нехорошо.
– Почему?
– Потому что яйца курицу не учат.
– Я не понимаю.
Бригитта встала перед Глендой на колени, и глаза ее оказались на уровне глаз девочки.
– Мойра – мать Джеми, и он обязан слушаться ее.
– Значит, Мойра управляет Данриджем?! – закричала Гленда.
Бригитта рассмеялась.
– Ну конечно.
– Вот чему вы научили этого некогда послушного ребенка. Это плоды вашего воспитания, – осуждающе покачала головой экономка.
– Может быть, леди Отма захочет посидеть на твоих уроках, – утешила девочку Бригитта. – А я уезжаю…
– Нет! – Гленда бросилась в ее объятия и взмолилась: – Не покидайте меня снова. Я обещаю, что буду слушаться Мойру… буду подчиняться ей во всем… Только не покидайте меня!..
Прижав девочку к себе, Бригитта принялась уговаривать ее:
– Я просто прокачусь верхом до озера и даже могу взять с собой Хитреца для компании. Ну как?
Гленда хранила молчание, уткнувшись головой в грудь Бригитты.
– Сегодня прекрасный день, дорогая, и знаешь что?
– Что?
– Даб никогда еще не видел нашего сада.
– Неужели? – удивилась Гленда.
– Представь себе! Ни разу. Когда я вернусь, давай покажем Дабу, как на деревьях распускаются почки.
– Было бы здорово.
– Гм, – неодобрительно хмыкнула Мойра. – Надеюсь, мой Джеми знает, что вы уезжаете?
– Я прежде спрошу его разрешения, – сказала Бригитта, вставая. – Пошли, Хитрец.
Выйдя во двор, Бригитта увидела, что Джеми разговаривает с несколькими воинами клана Макартуров. Остановившись неподалеку, Бригитта заколебалась, раздумывая, как бы уломать мужа своей кузины. Один из мужчин толкнул Джеми локтем и указал в ее сторону.