– Шилось для этого. – Бригитта задумчиво оглядывала всю эту красоту. – Но я, знаешь ли, надела черное, траурное.
– Неужели? Что вы говорите!
– Да. Я была задета тем, что Йен прислал вместо себя Перси как доверенное лицо. Чтобы показать свое неудовольствие, я нарядилась для брачной церемонии в глухое черное платье. – Бригитта улыбнулась. – Как, по-твоему, эффективный способ наказать строптивого мужа? Что ты на это скажешь?
В ответ Шена засмеялась и обняла ее.
– Я рада, что мы будем родственницами.
Слух о предстоящей свадьбе быстро распространился по замку, и большой зал вскоре наполнился до отказа. Те из домочадцев и слуг Макартуров, которые отсутствовали утром, теперь явились, чтобы поглазеть на молодых.
Отец, Каплан вместе с братьями Макартурами ждал возле камина появления невесты. Когда Бригитта вместе с Шеной появились на пороге, в зале воцарилась тишина. Перси обернулся и, увидев свою невесту, замер в восхищении.
Застенчиво улыбаясь, Шена медленно приблизилась к нему. Когда она встала перед ним, Перси не выдержал – он нагнулся и приник к ее губам в страстном поцелуе. В зале раздались одобрительные крики и восторженный свист. Отец Каплан солидно откашлялся, надеясь, что влюбленные опомнятся, но на него никто не обращал внимания.
– Перси? – Старый священник положил молодому человеку руку на плечо. – Лучше подождать еще немного и заняться этим после обряда, сын мой.
Прервав поцелуй, Перси весело улыбнулся.
– Извините, святой отец, – сказал он.
А Шена, порозовевшая и смущенная, с готовностью повернулась к священнику.
– Мы собрались здесь, – начал отец Каплан, – чтобы соединить этих молодых людей в законном браке…
Выждав паузу, Йен придвинулся к жене.
– А что, – шепнул он ей на ухо, – похоже, Перси не такой уж и шалопай, в конце концов.
Бригитта искоса взглянула на него.
– Зато такой же варвар, как и ты.
– Принеси!
Гленда бросила палочку, и Хитрец бросился за ней так быстро, как только позволяла его раненая нога.
Было еще раннее утро, и девочка с лисенком были в саду одни. Вместо того чтобы вернуть палочку, Хитрец вихрем пронесся мимо Гленды. Девочка обернулась и увидела Бригитту.
– Доброе утро, – бросаясь к ней, крикнула Гленда. – А вы сегодня рано.
– Мне не хочется встретить здесь дядю Йена.
– Почему?
– Потому что я назвала его варваром и дикарем, – не подумав, ответила Бригитта.
– А что это такое?
– Так иногда называют горца, жителя Хайленда, – солгала Бригитта и сразу переменила тему разговора. – А Хитрец уже бегает вовсю.
– Да, но все еще немного хромает.
Бригитта сделала вид, что оглядывает сад.