– Мясо и овощи прилипли ко дну, – нехотя выдавила из себя Бригитта. – И я не смогла их вытащить оттуда.
Йен откинулся на спинку стула и разразился громким смехом. Бригитта обиженно надулась, окончательно расстроилась и уже собралась выскочить за дверь, но…
– Я смеюсь не над тобой, – сказал он, оправдываясь. – Представь, то же самое было и когда я в первый раз готовил жаркое.
– В самом деле?
– Да, но мое варево еще и отвратительно воняло, а твое пахнет просто замечательно.
– Правда? – Глаза Бригитты заблестели, как изумруды.
– Честное слово, – подтвердил Йен, – я никогда не пробовал более вкусного бульона, чем твой.
В этот момент Бригитта подумала, что Росс Макартур, наверное, самый лучший человек в Шотландии, а может быть, и в Англии. Оценив выражение ее лица, Йен в мыслях удовлетворенно потер руки.
Спустя несколько дней он позвал Бригитту покататься верхом. Она согласилась, хотя и не очень охотно, боясь, что по дороге они могут встретить ее мужа. Поскольку лошадь была только одна, Йен посадил Бригитту перед собой, и они отправились на прогулку.
С одной стороны, Бригитта понимала, что давно уже пора, как и было, задумано, возвращаться в Англию, а с другой… О! Ей так не хотелось уезжать.
При мысли о том, что она никогда больше не увидит Росса Макартура, сердце ее сжималось. Ах, если бы не этот ее злосчастный брак по доверенности!..
Наслаждаясь прогулкой и тем, как нежно Йен прижимает ее к себе, Бригитта склонила голову ему на плечо. Близость ее тела действовала на Йена весьма возбуждающе. Нежный аромат ее волос волновал его, и Йену страстно хотелось стащить ее с лошади и упасть вместе с нею в придорожную траву, но он понимал, что пожалеет потом о своей поспешности.
Они выехали на прогалину, которая переходила в просторную лощину, и тут Бригитта напряженно застыла. Прямо на них скакала группа всадников, одетых в цвета клана Макартуров.
В панике она уткнулась лицом в грудь Йена, но краем глаза продолжала следить за приближением всадников. Среди них был и Перси, а он-то наверняка узнает ее. Одни ее рыжие волосы сразу привлекут его внимание.
Это конец! Ее отвезут, как пленницу, в замок Данридж! А что будет с Россом? Разумеется, его ждет гнев графа за то, что он помогал ей скрываться! Кто знает, что выдумает этот суровый старик.
Неожиданно Макартуры повернули лошадей и поскакали в прямо противоположном направлении. Бригитта, переведя дыхание, едва не упала в обморок от пережитого напряжения. Она чуть было не соскользнула с коня, но Йен вовремя удержал ее. «Не иначе кто-то свыше помог мне», – решила она, крепче прижимаясь к его груди. А на его лицо стоило поглядеть, так хитро блестели его глаза, и на губах сияла довольная улыбка. Бригитта потеряла шанс увидеть, что дело нечисто.