Горец и леди (Грассо) - страница 29

Остановившись у какой-то лесной речушки, они спешились и уселись на берегу под деревом.

– Росс, – не в силах сдержать любопытство, спросила Бригитта, – а почему Перси не поздоровался с тобой?

– Перси?

– Ну да, твой брат Перси.

«Ага, – подумал Йен, – попалась! Вот теперь-то я добьюсь от тебя правды!»

– А откуда тебе вообще известно, что у меня есть брат, да еще именно Перси? – спросил он, удивленно подняв брови. – И как ты узнала, что он был среди тех людей?

Бригитта похолодела, поняв свою ошибку, и лихорадочно пыталась придумать вразумительный ответ. Это у нее не получилось, но внезапно новая, совершенно безумная идея сверкнула в ее мозгу, и глаза ее задорно сверкнули.

– А я… ясновидящая. Разве я не говорила тебе об этом раньше?

– Ух, ты! А я и не знал, что у тебя есть такой дар, – сказал Йен, а сам подумал: «Ловка, ничего не скажешь. За такой женой нужен глаз да глаз!»

– У нас, цыган, это не такая уж редкость.

– А теперь, значит, и в Хайленде завелась одна такая, – проворчал Йен.

– Но ты не ответил на мой вопрос, – напомнила ему Бригитта.

– Какой вопрос? – Йен был явно занят другими мыслями.

– Ну почему Перси сделал вид, что не заметил тебя в долине?

Йен сделался нарочито серьезным.

– Я ведь незаконный сын, дорогая, и…

– Да знаю я, что ты бастард, – прервала Бригитта, небрежно отмахнувшись. – Ты мне об этом все уши прожужжал. – Йен так грубо схватил ее за руку, что она удивленно взглянула на него. – Ой! Я просто пошутила. Что с тобой?

– Когда ты станешь постарше, – наставительно произнес он, – ты, надеюсь, поймешь, что незаконное рождение не повод для шуток.

– Вот уж никогда не думала, что жизнь незаконного сына так тяжела. Граф что, суровый человек?

– Граф делает все, чтобы выжить и защитить своих близких.

– Кого же из сыновей он предпочитает?

– Сыновей?.. – Йен насмешливо поднял брови. – От тебя и впрямь ничего не скроешь!

Бригитта улыбнулась, и он не в силах был удержаться от смеха. Но Боже, каким же дураком она его считает? Ведь только круглый идиот мог поверить в такую неприкрытую ложь! Она даже не дает себе труда подумать, несет первую пришедшую в голову чушь, авось сойдет!

– Перси везет во всем: на войне, в жизни, в любви, – подавив в себе гнев, сказал Йен. – Он, можно сказать, настоящий баловень судьбы. Да это и естественно для младшего сына.

– А… а тот, другой?

– Йен? Ну, этот парень серьезный. Мы с ним ближе, чем братья. Иногда кажется, что мы с ним одно. Он строг, но справедлив… и… благороден.

– Подумать только. Просто образцовый мужчина!

– Да, пожалуй, что и так.

Йен наклонился ниже, так что его рот встретился с губами Бригитты, вызывая в ней упоительное трепещущее ощущение тепла. Она не отстранилась, и он целовал ее долго, долго… куда дольше, чем в прошлый раз. Твердой рукой он прижимал ее к себе, точно боясь, что она может вырваться. Но, покоренная этой внезапной близостью, Бригитта уступила его властной силе. Руки ее поднялись и сами собой обвились вокруг его шеи.