Чужестранка в гареме (Грассо) - страница 167

– Мы больше не будем говорить об этом. – Принц погладил жену по волосам и поцеловал ее в затылок. Затем он посадил ее к себе на колени и начал укачивать, как ребенка. – Я сделаю все, что угодно, только бы изгнать этих демонов и даровать тебе покой, даже если мне придется поехать в Англию и отомстить за смерть твоего отца.

– Ты сделаешь это для меня? – спросила Хедер, и глаза ее наполнились слезами.

– Клянусь.

Нежность и преданность мужа, его готовность пойти на все ради ее блага окончательно сломили волю Хедер. Она зарыдала у него на груди. Принц гладил жену по спине и шепотом уговаривал ее.

– Я хочу домой, – прошептала Хедер.

– Мы как раз туда и направляемся.

– В Англию, я хотела сказать.

– Ты моя жена, – сказал Халид.

– Но нас не венчал священник. – Хедер подняла на него мокрые от слез глаза и икнула.

– Ты будешь несчастлива там, – сказал Халид. – Возвращение в Англию не принесет тебе душевного спокойствия.

– Как ты смеешь решать, что хуже, а что лучше для меня?! – возмутилась Хедер, и в глазах у нее снова загорелся огонек.

– В Англии тебя мучили ночные кошмары, – сказал Халид. – Ты хочешь вновь вернуться на то место, где убили твоего отца? Кроме того, очень скоро ты начнешь скучать по мне.

Это неожиданное заявление потрясло Хедер.

– С чего это вдруг? Халид улыбнулся:

– Ты меня любишь.

– Как можно любить человека, который и пальцем не пошевелил ради того, чтобы спасти невинного младенца? Как можно любить...

Халид прижал палец к губам жены и повторил:

– Ты меня любишь.

Хедер открыла рот, чтобы возразить, но Халид оказался проворнее. Его губы завладели ее губами в долгом, медленном поцелуе.

Хедер не могла противостоять силе его очарования и с готовностью ответила на поцелуй. Они упали на ковер, и принц накрыл тело жены своим.

В этот момент раздался громкий стук в дверь. Халид поднял голову:

– Что случилось?

– Невестин замок прямо по курсу, – сообщил слуга.

– Уже идем.

Халид взглянул на жену. Ее зеленые глаза затуманились от страсти.

– Я все равно хочу домой, – сказала она.

– Ты передумаешь. У меня для тебя есть сюрприз. Халид встал и помог жене подняться. Затем отвернулся в поисках фераджы.

Глядя на мужа, Хедер невольно задумалась над его словами. Он прав. Она полюбила своего поработителя. Она настолько привыкла все время ощущать его рядом, что разлуки не переживет. Но что он испытывает по отношению к ней? Отвечает ли он взаимностью на ее чувства? Или же попросту считает ее своей собственностью?

Когда через полчаса лодка пристала к берегу, Хедер по-прежнему обдумывала эту проблему. По берегу к ним мчался верный пес Аргус. Позади него бежали Абдул с Омаром.