Чужестранка в гареме (Грассо) - страница 66

Проснувшись через некоторое время, Хедер вспомнила об интимных ласках принца и зарделась от смущения. Она и не догадывалась, что на самом деле мужчины проделывают с женщинами. Как она могла настолько раствориться в его прикосновениях? Неужели она распутница? А главное, как она теперь будет смотреть ему в глаза?

Хедер постаралась стряхнуть с себя эти мысли. Нечего бояться неминуемой встречи заранее. Может, ей повезет и она сбежит до его появления.

Хедер надела свежий кафтан и подошла к окну. Солнце уже взошло, и на пляже было пусто, лишь маячили две вытащенные на берег рыбацкие лодки.

Где Халид? И что он сейчас делает?

При звуке открывающейся двери Хедер резко o6ернулась. Но это был всего лишь Омар с обедом.

– Настало время обучить вас манерам настоящей оттоманки, – сказал Омар, поставив поднос на стол. – Начнем с поведения за столом.

– Я не турчанка.

– Но ведь вы леди.

– Утонченные манеры не требуются женщинам, которые едят отдельно от мужчин, – возразила Хедер.

– Глупости, – сказал Омар. – Вас наверняка будут приглашать в Топкапы в качестве матери сыновей Халида.

– Я не собираюсь становиться ничьей матерью, – отрезала Хедер. – А где находятся Топкапы?

– Это дворец султана, – ответил Омар. – Давайте сядем за стол вместе.

Хедер сперва засомневалась, но громкое урчание в животе заставило ее повиноваться. Она уселась на подушку и окинула взглядом обеденный стол. Взяв из вазы несколько оливок, она засунула их в рот и принялась жевать. Закончив, она повернула голову и выплюнула косточки на пол.

– Нет! – воскликнул Омар. – Надо кушать по одной оливке за раз. Аккуратно выньте косточку изо рта и положите ее на край тарелки.

Хедер согласно кивнула и взяла пригоршню жареного миндаля, арахиса, фисташек и грецких орехов. Она так набила рот, что щеки у нее раздулись до невероятных размеров.

– Не берите в рот сразу слишком много еды, – продолжал поучать Омар. – Дамам полагается кушать небольшими порциями.

– Что? – Хедер широко раскрыла рот, продемонстрировав евнуху непрожеванные орехи.

Омар поморщился:

– Нельзя говорить с едой во рту.

Хедер кивнула. Прожевав и проглотив орехи, она потянулась за кубком с розовой водой и осушила его одним глотком.

– Как же так можно? – не унимался евнух. – Пейте небольшими глотками.

– А это что такое? – поинтересовалась Хедер, указав на одно из блюд.

– Жареная плотва.

Хедер взяла в рот кусочек рыбы. Сделав вид, что ей не понравилось, она выплюнула непрожеванную пищу в тарелку.

– Вот видите, – сказала она, – я уже плюю не на пол, а в тарелку.

– На сегодня правил поведения за столом хватит, – сказал Омар, к горлу которого подступила тошнота. – Далее у нас с вами будет урок турецкого языка. – Подняв кверху палец, он произнес: – Bir.