Чужестранка в гареме (Грассо) - страница 76

Прочитав письмо, Халид поднял голову. Гнев превратил его лицо в страшную маску.

– Плохие новости? – спросил Абдул.

– Кто-то пытался убить Линдар и ее сына.

– Как? Где? – Мысль о том, что убийца по-прежнему вхож в Топкапы, потрясла Абдула.

– Моя мать выразилась очень кратко. Завтра же мы едем в Стамбул.

– Думаю, это доказывает невиновность Линдар, – заметил Абдул.

– Мирима говорит, что есть свидетельства вмешательства Фужера, – сказал Халид.

– Хорька?

– Милорд, – раздался голос Омара. Евнух пробежал через весь двор, не дожидаясь разрешения принца. – Я всюду искал вас.

– И ты меня нашел, – отозвался Халид.

– Кто это? – поинтересовался Абдул, разглядывая евнуха с высоты своего огромного роста.

– Мать прислала Омара, чтобы он прислуживал пленнице, – ответил Халид.

Омар кивнул Абдулу, но тут же вспомнил, что ему довелось пережить, и воскликнул:

– Она пырнула меня!

– Кто тебя пырнул? – переспросил Халид. – И почему ты не мертв?

– Или хотя бы не истекаешь кровью? – добавил Абдул, еле сдерживая смех.

– Тут нет ничего смешного, – огрызнулся Омар. Затем он обратился к принцу: – Когда ваша возлю... то есть пленница, спала, я услышал ее стоны. Разумеется, я испугался и попытался разбудить ее. Зовя отца, она одной рукой схватила меня, а второй ударила.

– Ты ранен? – поинтересовался Абдул.

– Откуда у нее нож? – осведомился Халид.

– Слава Богу, оружия у нее не было, – поведал Омар. – Но, будь она вооружена, я бы с вами сейчас не разговаривал. Аллах свидетель, она страдает от ужасных ночных кошмаров.

Халид ничего не ответил, но снова взглянул на комнату Хедер. Стоявшая у окна девушка заметила на себе его взгляд и поспешно отступила в глубь комнаты.

«Хватит», – сказал себе Халид. Решив во что бы то ни стало избавить девушку от чувства вины перед отцом, принц резко развернулся и пошел прочь, оставив двух мужчин удивленно смотреть ему вслед.

Услышав звук открывающейся двери, Хедер резко развернулась. На пороге стоял Халид, заполнив собой весь проход.

– Ты не виновата в смерти своего отца, – проговорил принц, надвигаясь на девушку.

– Что? – Хедер непонимающе уставилась на него.

– Тебе больше не будет сниться смерть твоего отца, – четко произнес принц, пригрозив ей пальцем. – Это мой приказ.

– Как ты смеешь?!

– Смею, потому что ты нарушаешь порядок в моем доме и пугаешь моих слуг.

– Кого я пугаю?

– Омар до сих пор дрожит от страха из-за того, что ты ударила его во сне, – заявил Халид. – Ты разве не помнишь такого?

Хедер побледнела.

– Я ранила его? Халид улыбнулся:

– У тебя не было оружия.

– Тогда какого черта ты так разошелся?