Любовь по завещанию (Грей) - страница 61

Стивен был благодарным слушателем, и даже более того. Казалось, он все пережил вместе с ней. Когда же Гленда окончила говорить, он поднялся и прижал ее к своей груди.

– Бедная моя девочка, сколько же тебе пришлось выстрадать. Но теперь все будет хорошо, верь мне.

И она поверила, потому что чувствовала себя защищенной в объятиях человека, который любил ее. Об этом ей поведали его глаза. Впервые в тот день она заснула без мыслей о Ричарде, спокойно и безмятежно.

Когда Гленда проснулась, Стивена уже не было. Сердце девушки захлестнула волна нежности по отношению к этому человеку, который всю ночь согревал ее в целомудренных объятиях, помогая избавиться от призраков прошлого.

Сладко потянувшись, она встала и прошла в кухню, где на столе обнаружила заботливо приготовленный завтрак и записку. В ней Стивен сообщал, что вынужден уехать на пару дней по делам редакции, но обещает звонить всякий раз, как представится возможность. Далее следовало признание в любви на полстраницы, содержащее весьма интимные подробности. Пробежав его глазами, Гленда счастливо засмеялась и, прижав послание к сердцу, закружилась по комнате.

Решив отправиться на работу пешком, она вышла из дому пораньше и тут же на перекрестке купила у цветочницы букетик полевых цветов. Пряча счастливую улыбку в цветах, Гленда извилистыми улочками мимо аккуратно подстриженных лужаек перед домами направилась к центральной площади.

По улицам проносились в своих фургонах запоздавшие молочники, суетливые домохозяйки спешили в ближайшую бакалею, мальчишки с веселыми криками гоняли мяч на игровой площадке. Гленда разглядывала витрины, перед некоторыми ненадолго останавливалась, восхитившись той или иной вещью. С удовольствием принимала комплименты от уличных разносчиков, то и дело предлагающих свой нехитрый товар.

Завидев издали островерхую крышу мэрии, означавшую окончание приятной прогулки, Гленда со вздохом сожаления завернула напоследок в книжный магазинчик за свежими утренними газетами. Быть в курсе последних новостей входило в ее обязанности. Пробежав взглядом по стенду, где размещалась пресса, она внезапно побледнела.

С первой страницы практически каждого издания на нее смотрел Ричард, вернее его фотография, сопровождаемая кричащими заголовками: «Граф без титула», «Несбывшиеся надежды Стоунбери», «Бегство из-под венца», «Просчет плейбоя» и т. п.

Понимая, что произошло нечто из ряда вон выходящее, иначе газеты не подняли бы такую шумиху, Гленда купила по экземпляру каждого издания и торопливо направилась в свой офис. Она не помнила, как, не в силах дождаться лифта, взлетела по крутой лестнице на пятый этаж, пробежала по длинному коридору и очутилась в своем кабинете. Не раздеваясь, она плюхнулась на стул и с жадностью стала читать привлекшие ее внимание статьи.