Любовь по завещанию (Грей) - страница 70


И вот настал день, когда Каролина приступила к осуществлению своего дьявольского плана. День рождения Аманды.

Ричард осторожно, чтобы не разбудить жену, встал с кровати и, одевшись, спустился в сад. Ему хотелось нарвать цветов к пробуждению Гленды. В холле он увидел утреннюю почту и привычно рассортировал ее на стопки писем для леди Виктории, счета и собственно послания, адресованные ему.

Обычно это были деловые письма от партнеров по бизнесу и прошения от благотворительных фондов, которые он поддерживал время от времени. На сей раз к ним прилагался небольшой пакет без обратного адреса. Будучи заинтригован, Ричард торопливо разорвал плотную бумагу и вытряхнул содержимое на конторку в холле.

То, что он обнаружил, привело его в смятение. Ключи от коттеджа с почти забытым номером, локон золотых волос и пожелтевшая фотография, с которой на него, счастливо улыбаясь, смотрела та, любовь к которой еще теплилась в тайниках его сердца: Аманда…


Когда Гленда спустилась к завтраку, Ричард уже уехал. Об этом ей сообщила молоденькая горничная, одновременно передав записку, в которой муж извинялся перед женой за то, что не дождался, когда она проснется, чтобы поцеловать ее, и обещал по возвращении обязательно исправиться.

Послание от любимого растрогало Гленду до слез. Она съела все, что ей подали к завтраку, чем искренне порадовала леди Викторию, считающую хороший аппетит залогом здоровья.

Когда трапеза подходила к завершению, появившийся дворецкий сообщил, что молодую графиню, как теперь именовалась Гленда, просит к телефону женщина, не пожелавшая назваться. Оставив леди Викторию в столовой, она прошла в библиотеку и сняла трубку.

– Алло! Я вас слушаю.

– Привет, Гленда! – Голос говорившей был странно знакомым. – Ты, наверное, удивлена моим звонком?

Теперь она поняла, кто ее собеседница, и действительно немало удивилась, хотя постаралась не показать виду.

– Не буду говорить, что рада тебя слышать, Каролина.

– Еще бы! – Женщина на другом конце провода многозначительно хмыкнула. – Я ведь твоя соперница.

– Не думаю. – Гленда еле сдерживалась, чтобы не наговорить ей гадостей.

– А зря! – ехидно протянула Каролина.

– Послушай, – терпению Гленды пришел конец, – если ты звонишь, чтобы потешить свое больное самолюбие, то это твое дело. Мне же есть чем заняться.

– Вот и хорошо! – Голос в трубке зазвучал веселее. – Потому что я тоже собираюсь кое-чем заняться… с твоим мужем.

– Что?! – От подобного заявления Гленда чуть не лишилась дара речи.

– Бьюсь об заклад, что его сейчас нет дома, – продолжала Каролина. – А знаешь почему? Потому что он едет на встречу со мной. Впрочем, как всегда, когда он говорит тебе, что отправляется по делам.