– Так что она тебе дает, Джеффри? – повторил Стивен вопрос.
– Себя.
– А эта девушка стоит твоей чести?
Джеффри поднял голову, потрясенный внезапным чудом осознания истины.
– Она стоит всего, что у меня есть, и даже больше.
– Тогда возьми чек и женись на ней.
Разве это возможно? Неужели чудо свершилось? Неужели он и вправду нашел ответ? Не для решения своих финансовых проблем, но для заполнения той пустоты, что в последнее время так нещадно терзала его сердце?
Все еще колеблясь, он протянул руку и взял белый листок бумаги. Он смотрел на чек и ощущал его жесткие края, видел черные буквы.
Джеффри думал, что с потерей чести, которую он ценил превыше всего на свете, ощутит необыкновенную тяжесть на душе, но ничего подобного не случилось. Напротив. Ему стало так удивительно легко, что он мог бы воспарить в небо. Горести последних недель в один миг исчезли. Усталость, боль и тоска испарились, и осталось только одно: он может жениться на Каролине.
Он может на ней жениться!
Он вскинул на Стивена признательный взгляд.
– Ты прав. Я дурак, – услышал он свой счастливый голос.
Лицо Стивена расплылось в широкой улыбке.
– Благодари Бога, что у тебя есть друзья, способные указать тебе на ошибки.
Джеффри рассмеялся и, вскочив с места, хлопнул друга по плечу.
– Хочешь быть моим шафером?
– Я с радостью... – Но закончить фразу Стивену не удалось, так как громкий шум привлек их внимание. Из коридора доносились возмущенные возгласы.
– Интересно, что... – Джеффри осекся, словно внезапно лишился дара речи, и застыл, как громом пораженный, изумленно глядя на дверь.
В святая святых, в мужской клуб «Брукс», ворвалась Джиллиан, графиня Мейвенфорд.
Джеффри стал свидетелем невиданного зрелища – появления в «Бруксе» женщины, слышал сердитые голоса джентльменов, осуждавших небывалую дерзость. Но для него все это не имело значения. Джиллиан выглядела прелестно. Она всегда была красавицей, даже когда одевалась не по моде. Теперь она к тому же светилась от счастья. Загнанное выражение исчезло из ее глаз, а тело волновало взгляд роскошными формами. Она в буквальном смысле расцвела, и Джеффри был искренне рад за нее.
Правда, его радость была бы более полной, если бы он встретил ее за пределами мужской святыни.
– Ах, вот вы где! – воскликнула она. – А я боялась, что мне придется обыскивать весь клуб.
– Джиллиан! – взорвался молчавший до сих пор Стивен. – Даме не подобает посещать клуб для мужчин!
Она повернулась к мужу, и ласковая улыбка осветила ее лицо. – Тогда впиши это в список того, что мне не следует делать, Стивен. Я пришла, чтобы поговорить с Джеффри.