Истинная леди (Грейл) - страница 181

Пока ничего дельного в голову ей не приходило. В комнате даже не было окна. А глядя на дородного мистера Лутса, загородившего узкую дверь, о побеге можно было и не помышлять. Обстановка в комнате состояла из громоздкой мебели, использовать которую в качестве оружия не представлялось возможным. Но Каролина надежды не теряла. Она обязательно что-нибудь придумает.

– Иди, моя дорогая, поешь, – позвал ее Лутс, приглашая к роскошному столу, заранее накрытому хозяином заведения. – Сегодня ночью силы тебе понадобятся.

Сдержав желание сказать ему что-нибудь резкое, Каролина подошла к столу. К ее немалому удивлению, еда выглядела аппетитно и источала умопомрачительные запахи. В животе у нее заурчало. Она без колебания взяла тарелку, решив, что на голодный желудок ничего толкового все равно не придумаешь.

Как только Каролина села на стул, Лутс склонился над ней и покровительственно похлопал ее по руке.

– Я не собираюсь убивать тебя, но будет лучше, если мы заранее обо всем договоримся. Ты должна мне безоговорочно подчиняться.

Каролина открыла было рот, чтобы возразить, но он предупреждающе поднял вверх палец.

– Очень скоро, моя дорогая, ты к этому привыкнешь. А что касается сегодняшней ночи, – добавил он, пожимая плечами, – все не так уж плохо. Возможно, тебе это даже понравится.

– Я в этом сомневаюсь, – сухо заметила она.

Лутс игриво потрепал ее по подбородку и приступил к еде.

Каролина последовала его примеру. И тут неожиданно она поняла, как надо действовать. План был хорош и должен был сработать. Для начала следовало усыпить бдительность Лутса и поднять ему настроение.

В соответствии с задуманным Каролина решила держаться дружелюбно. Она улыбнулась и спросила:

– Я хочу, мистер Лутс, задать вам один вопрос. Что вы собираетесь сделать с отцовскими патентами?

Он поднял голову и хмуро посмотрел на нее. Жирный кусок говядины застыл на полпути ко рту.

Каролина прикусила губу. Похоже, мистер Лутс предпочитал поглощать пищу в тишине. Она опустила взгляд в тарелку и молча стала есть, приказав себе не поднимать головы и держаться поскромнее.

Мистер Лутс упорно молчал. По мере того как пустела бутылка с вином, он начал оживляться. После ужина он подобрел и повеселел.

Вскоре у него развязался язык, и он добродушно поделился с Каролиной своими планами относительно патентов ее отца.

– Все очень просто, моя девочка, – начал он, – возьмем, к примеру, состав для очистки...

Каролина сразу избрала верную тактику – не перебивать – и смотрела на него, затаив дыхание. Сначала она только изображала любопытство, а потом и в самом деле прониклась искренним интересом. Она слушала и поражалась собственной некомпетентности и необразованности. Она и не подозревала, что ее отец изобрел средство для очистки овечьей шерсти от грязи и уничтожения блох. Она, конечно же, знала, что отец экспериментировал со взрывчатыми веществами, оказывается, он к тому же разработал для них стабилизирующие составы и усовершенствовал состав клея для металлов.