Услада пирата (Грэм) - страница 185

Серебряное мерцание его глаз было столь же насмешливым, как и улыбка. Он наклонился к ней.

– Пиратская жизнь – о да, миледи! Я очень ее люблю, правда! Брать то, что нужно мужчине, любить, когда есть на то желание, получать что захочешь! Поистине славная жизнь! Меня следует повесить за это и, конечно, за проделку с вами!

– Вы… презренный мерзавец! О-о! Лорд Камерон никогда не раздевался догола, даже когда занимался любовью, – вы боялись, что я узнаю, отыщу какие-нибудь мелкие приметы…

– Да, это было трудно, – небрежно бросил он. – Труднее всего. Я ведь не мог овладеть вами в темноте – при ваших-то страхах, дорогая. Вот почему пират не очень-то трогал вас.

– Нет, он приставал ко мне!

Он пожал плечами:

– Лорду Камерону не хотелось думать, что его жена может упасть в объятия другого.

– Я знать не знала, что я чья-то жена! – возмутилась Скай. – Не сваливайте все на меня!

Рок наклонился еще ниже, глаза его все так же блестели.

– Я могу делать что хочу, миледи. Не забывайте – я пират, – усмехнулся он.

Она решительно тряхнула головой:

– Вы никогда больше не овладеете мной!

– Вы по-прежнему моя жена.

– Я отказываюсь от этого брака!

– Это не так просто.

– Ей-богу, сэр, если вы еще раз тронете меня, это будет изнасилованием!

– Ах, дорогая супруга, вы многое забыли! – пробормотал он. – Ястреб уже брал вас силой – почему бы не сделать это еще разок? А лорд Камерон наверняка рассчитается со своей женой, задаст ей трепку. Но есть еще кое-что поважнее – ваш отец. Вы прежде намеревались продать вашу… э-э, добродетель или то, что от нее осталось, чтобы разыскать его…

– Ох! – Она снова завертелась. Ее юбка окончательно задралась, и она оказалась голой до талии.

– Не надо усложнять, дорогая, – насмешливо заметил он. – Как мне поступить: сначала поколотить вас, а уж потом заняться с вами любовью, простите, я хотел сказать, овладеть вами силой? Или наоборот? Предполагается, что я найду вашего отца в обмен на ваше обещание добровольно и пылко отдаться мне.

– Кто-нибудь непременно проткнет вас насквозь! – объявила Скай.

– Неужели? Скажите, а что же случилось с бурей внутри вас? С теми нежностями, которые вы позволяли Ястребу в темноте? С той правдой о ваших страхах, которую вы в лесу нашептывали лорду Камерону? Как быть, леди, со сладостной сценой соблазнения, которую вы разыграли? Вы сказали пирату, что любите своего мужа. Как быть с этими словами?

Сердце ее тяжело колотилось, готовое выскочить из груди.

– Ложь, сэр. Ложь! – сухо сказала она. – Способ для одного человека избавиться от другого, вот и все.