Ферн (Гринвуд) - страница 236

– Он давно уже сошел с ума, – сказал Мэдисон, прижимая к себе Ферн.

– Ты знаешь, – говорила Ферн, чувствуя себя в полной безопасности в объятиях Мэдисона, – я так взбесилась, что хотела убить его. И совсем его не боялась.

– Я рад, но…

– Мэдисон! – вскрикнула Ферн, изо всех сил толкая его в сторону.

Белтон стоял во дворе с пистолетом в руке и целился в Мэдисона.

Схватив Ферн за руку, он увлек ее за собой в темный угол. Но все же в домике было не достаточно темно, чтобы Белтон, который стоял теперь в дверях с пистолетом в руках, мог не видеть их.

Мэдисон проклинал себя. Какой дурак! Спасая Ферн, он забыл связать Белтона и оставил свою винтовку у входа.

– Стой у стены, – шепнул Мэдисон Ферн. – Я попробую добраться до моей винтовки.

– Но он у дверей, он увидит тебя.

– Это наш последний шанс. Иначе он нас тут перебьет, как мух.

Сжавшись, как пружина, Мэдисон вдруг рванулся и побежал.

Раздались выстрелы и несколько пуль застряло в стенах, но Мэдисон все-таки успел добраться до своей винтовки. Белтон отбросил один пистолет в сторону, выхватил из-за пояса второй и кинулся в угол, где пряталась Ферн.

Мэдисон почувствовал жгучую боль в бедре. Он был ранен, но ему нужно было остановить Белтона, который уже целился в Ферн. Вскинув винтовку, он выстрелил в Белтона.

Гром выстрела оглушил его.

Пистолет выпал из руки Белтона, и ужасная гримаса боли исказила его лицо. Он схватился за низ живота и стал пятиться назад, все время при этом воя. Он споткнулся, упал и лежал, корчась на земле. Штаны его были в крови.

Не бросая винтовки, Мэдисон помог Ферн встать.

– Все кончено, – сказал он. – Больше он тебя не обидит.

Они вышли из домика. Солнце клонилось к закату. Они увидели Хэна верхом на лошади с пистолетом в руке.

– Скверный выстрел, братец. Куда ты целился, черт возьми? – спросил он, показывая на рану Белтона.

– Он напал неожиданно. Я не успел как следует прицелиться.

– Хорошо, что восемь лет назад ты стрелял лучше, – сказал Хэн сухо. – Но ничего. Он выживет и предстанет перед судом, но женщин тревожить не будет.

Ферн почувствовала на пальцах какую-то липкую жидкость. Она посмотрела и увидела на них кровь.

– Ты ранен, – крикнула она, поворачиваясь к Мэдисону, чтобы посмотреть на него.

Она чувствовала себя ужасно виноватой перед ним. Во второй раз он был ранен из-за нее.

Лицо Мэдисона исказила гримаса боли, когда он нагнул голову, чтобы взглянуть на свое бедро.

– Мне надо садиться на ближайший поезд и уезжать в Бостон или начинать учиться стрелять.

– Надо ехать в Бостон, – уверенно сказала Ферн.

– Я не хочу, чтобы в тебя больше стреляли.