– Моя репутация безупречна, – свирепо сверкнув глазами, рявкнул доктор.
– В таком случае несите поскорее свой чемоданчик с медикаментами, перед вами раненый!
– И не подумаю.
Танзи понимала, что задача ей предстоит нелегкая, но сдаваться не собиралась. Увидев, что дверь, ведущая в гостиную, слегка приоткрыта, Танзи толкнула ее и смело шагнула в комнату.
– Как здесь красиво. Представляю, сколько вы затратили сил, чтобы все так обставить.
– Это комната моей жены, – торопливо проговорил доктор. – Она сама тут все делала.
– Полагаю, ее огорчит, если какая-нибудь вещица разобьется.
– Еще бы! – сказала жена доктора.
– Что ж, хорошо. – Мило улыбнувшись, Танзи взяла со стола фарфоровую статуэтку.
– Она очень дорогая, – с гордостью сообщила жена доктора.
– Попросите вашего мужа осмотреть мистера Тибболта.
– Не могу. Он не тот человек, который…
Фарфоровая статуэтка выскользнула из рук Танзи и, упав на пол, разбилась. Женщина пронзительно вскрикнула.
Танзи схватила еще одну статуэтку.
– Пусть доктор осмотрит руку.
– Я ведь уже вам сказала…
Статуэтка упала на пол. Жена доктора рухнула в кресло.
– Да она просто сумасшедшая. – Доктор в ужасе посмотрел на Расса. – Сейчас перебьет всю коллекцию моей жены.
– Думаю, если вы осмотрите мою руку, коллекция вашей жены будет спасена.
Танзи взяла третью статуэтку и стала небрежно вертеть ее в руках. Жена доктора застонала.
– Сделай то, что они хотят, Артур. Пусть только побыстрее уберутся из нашего дома.
– Ты же знаешь, я не могу, Эндора. Если я на это решусь…
Женщина выпрямилась в кресле, в ее глазах вспыхнул гнев.
– Если она разобьет еще одну статуэтку, я превращу твою жизнь в ад, и происки Стокера Пуллета покажутся тебе детской забавой.
Между тем Танзи взяла четвертую статуэтку.
– Артур! – завопила жена доктора.
– Пойдемте со мной, – сказал доктор, – но, пожалуйста, никому не говорите, что я вас принял.
– Я тоже пойду, – сообщила Танзи. – Я кое-что знаю об огнестрельных ранах, поэтому не надейтесь, что вам удастся обвести нас вокруг пальца.
Когда Расс увидел Танзи, он почувствовал легкое головокружение. Ему не очень хотелось заводить знакомство с женщиной посредством переписки, но другого выхода не было, так как найти порядочную и свободную женщину в Боулдер-Гэп не представлялось возможным. А он твердо решил подыскать себе жену. Увидев Танзи, Расс очень удивился. Он и не предполагал, что такой красивой женщине надо вступать в переписку, чтобы найти себе мужа. Что же было не так с парнями из Сент-Луиса? Разумеется, у нее могли быть какие-то особые требования к мужчинам, это выяснится позже, в процессе общения, но ее тело выглядело весьма соблазнительно. Расс чувствовал себя несколько неловко рядом с Танзи.