Упрямая невеста (Гринвуд) - страница 9

Черепашка с обиженным видом подхватил коробку и сумку и, пошатываясь, зашагал по улице.

Вблизи Расс оказался еще красивее. Этот мужчина станет ее мужем! Жители ее родной деревни в горах всегда открыто обсуждали то, что происходит между женщинами и мужчинами. Во все детали подобных отношений Танзи давно уже посвятили многочисленные кузины, жившие по соседству. Она представила себе, как этот мужчина будет держать ее в объятиях, заниматься с ней любовью, и по спине побежали мурашки.

– Прошу прощения за то, что заставил вас так долго ждать, – извинился Расс, спешившись. – Нельзя было упускать этих бандитов.

– Разумеется. Когда эти люди за решеткой, можно чувствовать себя гораздо спокойнее.

– Почему вы сразу не отправились в гостиницу? – спросил он.

– Я не знала, что вы забронировали для меня комнату.

Расс нахмурился.

– Арчи не сказал вам?

– Я не знаю, кто такой Арчи. Мне никто ничего не говорил.

– Кто такой Арчи? За конторкой в гостинице должен был сидеть один старый чудак.

– Там был молодой человек. Вы уже показали свою руку доктору?

– У меня не было времени.

Вернулся Черепашка, и Танзи протянула ему деньги.

– Вот твои десять центов.

– Благодарю, мэм, – буркнул Черепашка, метнув на Расса быстрый взгляд. Затем взял оставшиеся две сумки и снова направился к гостинице.

– Вы идите в гостиницу, а я отведу лошадь в конюшню, – сказал Расс Тибболт.

– Сколько времени это займет?

– Почему вы спрашиваете?

– Думаю, вам все же стоит показаться доктору.

– Вообще-то я уже побывал у него, но перед моим носом захлопнули дверь.

– Вы хотите сказать, что он отказался вас осмотреть?

– Совершенно верно.

Танзи ушам своим не поверила.

– Идемте к врачу! – решительно произнесла девушка.

– Я вам уже все объяснил и не собираюсь туда возвращаться.

– Хотите, чтобы у нас с вами все было хорошо? – спросила Танзи.

Расс испуганно посмотрел на девушку.

– Тогда делайте то, что я говорю, и не задавать лишних вопросов.

Глава 2

По дороге к дому доктора Танзи несколько успокоилась. Но когда Расс трижды постучал в дверь, и никакого ответа не последовало, Танзи снова охватил гнев. Дверь оказалась незапертой, девушка толкнула ее и вошла в дом.

В коридоре она неожиданно столкнулась с женщиной.

– Кто вы? – спросила женщина.

– Где доктор? Этот человек ранен.

– Он собирается обедать.

– Мы не задержим его надолго.

– Вы меня не задержите ни на минуту, – послышался спокойный баритон, и Танзи увидела перед собой невысокого плотного мужчину с салфеткой на груди. – Я уже сказал, что не приму его.

– Но вы ведь доктор, а не шарлатан, который выдает себя за доктора.