Упрямая невеста (Гринвуд) - страница 27

– Я не собираюсь терять голову из-за кого бы то ни было.

– Что ж, это мудрое решение, но женщины становятся слабыми, если дело касается мужчин. Чем красивее они, чем выше и сильнее, тем глупее мы ведем себя. По правде говоря, когда я смотрю на Расса Тибболта, мое сердце бьется быстрее, сама не знаю, от страха или от восхищения.

– Думаю, и от того и от другого.

– Значит, вы понимаете, что я имела в виду.

– Совершенно очевидно, что всем, в том числе и вам, очень не хочется, чтобы я вышла замуж за Расса. Одного не могу понять. Почему каждый считает себя вправе вмешиваться в мою личную жизнь?

– Боюсь показаться слишком самоуверенной, но поверьте, выйдя замуж за Расса Тибболта, вы ничего не получите, кроме неприятностей. Не смею вас больше беспокоить. А это розовое платье просто восхитительно. Жаль, что оно не подходит к цвету моих волос. И к фигуре тоже. Радуйтесь, что вам оно подходит. Но красота преходяща. Вам кажется, что такой вы будете всегда. Но, проснувшись однажды утром, замечаете, что ваша красота ушла. И с этим теперь надо как-то жить.

Этель мягко улыбнулась, пожала Танзи руку и зашагала прочь. Танзи же осталась стоять посреди улицы, размышляя о том, кто еще станет отговаривать ее от брака с Рассом. Внезапно послышался тихий вскрик, затем раздраженный женский голос. Танзи оглянулась и увидела, что Этель пытается ударить Черепашку своей сумкой.

– Сколько раз я тебе говорила, глупый мальчишка, что нужно смотреть по сторонам, когда несешься по улице. Ты чуть не сбил меня с ног.

– Перестаньте, тетя Этель, – пискнул Черепашка, закрыв лицо руками. – Вы стукнули меня по голове.

– Может, мне удастся вбить в нее хоть немного мозгов, – буркнула Этель.

Черепашка бросился бежать и вскоре исчез в узком проходе между нотариальной конторой и салуном.

– Попомните мои слова, – с отвращением проговорила Этель, – этот мальчишка однажды убьет себя.

– С вами все хорошо? – спросила Танзи.

– Почти, только сердце колотится как сумасшедшее. – Она стала поправлять шляпку. – Взгляните, у меня волосы не выбились из прически?

– Нет. А разве ваш племянник не должен быть сейчас в школе?

– Он не учится в школе, а учителя мы ему не можем найти. Мужчинам не до этого, они ищут золото. А женщинам не под силу справиться с мальчишками.

– Просто мальчишки ни во что не ставят женщин, – вздохнула Танзи. – Мои братья считали нас с матерью своими рабами.

– Это счастье иметь столько родственников, в любой момент к ним можно обратиться за помощью.

– Я бы так и сделала, но они все умерли.

– О, моя бедная деточка, простите меня. Сожалею, что напомнила вам о вашем несчастье.