– Нет никакой вражды. И если бы даже Стокер вдруг простил меня, я бы все равно его не простил. Никогда.
– Но что же он сделал такого ужасного?
– Это касается только меня.
Танзи не ожидала, что Расс ответит ей так грубо. Но ведь она отказалась выйти за него замуж, а следовательно, разорвала ту тонкую ниточку отношений, которая их связывала, и он вовсе не обязан откровенничать с ней.
– Прости. Мне не стоило этого спрашивать. Я всегда пыталась понять, почему люди ведут себя так, а не иначе. Наверное, я слишком любопытна. Но кое-кто может сказать, что я сую нос не в свои дела.
– Если ты не хочешь выходить за меня замуж, почему тебя это волнует?
– Глупый вопрос.
– Почему же это он глупый?
– Выйди, пожалуйста, из тени, я не могу разговаривать с человеком, которого не вижу.
– Я заставляю тебя нервничать?
– Нет. – Танзи не лгала, она действительно не нервничала. Она испытывала странные чувства – страх, смятение, предвкушение радости. Если бы Расс привлекал ее только физически, это еще можно было бы понять. Но ей казалось, что их связывает еще что-то. И это что-то ни на минуту не отпускает ее. Напрасно Танзи без конца твердила себе, что должна выбросить этого мужчину из головы. – Просто мне не нравится, когда люди прячутся в тени. Те, кто убил моих братьев и отца, прятались ночью под деревьями.
– Сколько у тебя было братьев?
– Четверо.
– А сколько погибло?
– Все…
После небольшой паузы Расс снова заговорил:
– А что случилось с твоей матерью?
– Она умерла.
– А сестры у тебя есть?
– Нет.
– Почему ты не осталась в Сент-Луисе?
– Я обнаружила, что мужчины там точно такие же, как и в Кентукки.
– Неужели ни один из мужчин, живущих в Сент-Луисе, не сделал тебе предложения?
– Мужчины в Сент-Луисе считают, что девушка, работающая в игорном клубе, недостойна уважения и не годится на роль жены.
– И ты отправилась на Запад, решив, что здесь мужчины слеплены из другого теста.
– Да, но оказалось, что все мужчины одинаковы.
– Представляю, какое тебя постигло разочарование.
– Ничего, я переживу. А теперь мне пора, уже совсем темно. Скажи, зачем все-таки ты пришел?
Расс вышел из тени.
– Научи меня читать.
Танзи чувствовала себя измученной, опустошенной, неспособной контролировать свои эмоции.
– Я, кажется, не давала повода для шуток. Может быть, ты сердишься из-за того, что я отказалась выходить за тебя замуж, или тебе просто доставляет удовольствие дразнить школьную учительницу, но мне сейчас не до веселья.
– Я просто хочу, чтобы ты научила меня читать.
Терпение Танзи окончательно истощилось, она была готова взорваться.