Танзи вдруг подумала, что уютнее чувствует себя за столом с этими парнями, отсидевшими в тюрьме, чем со Стокером Пуллетом. С ней, должно быть, что-то не так. Возможно, на нее подействовало жаркое солнце Колорадо, и она потеряла способность отличать хорошее от плохого и вообще здраво мыслить. Танзи представила себе, что сказала бы по этому поводу Этель Питерс, и улыбнулась.
– У тебя есть секрет? – спросил Тим.
– Нет.
– Я хорошо знаю такой взгляд, – не унимался он. – Моя девушка точно так же смотрела.
– Твоя девушка в тот момент наверняка думала о том, как обрадуется, когда наконец избавится от тебя, – усмехнулся Уэльт.
– Она, между прочим, не убежала с другим, когда я был вынужден скрываться, – сказал Тим, не заметив, как напряглись остальные мужчины. – Все, теперь моя очередь заступать на дежурство на всю неделю.
– На какое дежурство? – поинтересовался Черепашка.
– Да так, ерунда, – нехотя отозвался Тим. – Надо наблюдать за территорией ранчо, чтобы никто не пробрался сюда и не поджег дом.
– Это мог бы сделать и мальчишка, – заявил Орен.
– Да? – удивился Тим. – А что, если сюда приедет банда здоровенных парней и попытается увезти мисс Галлант? Пока мальчишка будет раздумывать, в кого ему стрелять, парни угонят скот и увезут мисс Галлант. И некому будет нам готовить.
– Все сказанное можешь отнести на свой счет, – сказал Расс. – Я бы не доверил тебе и резвой кобылки, не говоря уже о красивой женщине.
– Думаешь, я не смогу ее защитить?
– Не в этом дело. Ты будешь смотреть на нее, как голодный койот, и выпрашивать кусочек пирожка. И она так замучается, что с радостью бросится в объятия первому встречному.
– Я сейчас тебя побью. – Тим нахмурился.
– Чтобы дело не кончилось дракой, – Расс озорно подмигнул, – придется мне взять на себя охрану ранчо и мисс Галлант.
– Ты слишком стар для нее, – буркнул Тим.
– А ты чересчур молод даже для девятилетней девчонки, – вставил Уэльт.
– Вместо того чтобы смотреть на мисс Галлант, как голодный койот, и выпрашивать у нее кусочек пирожка, – сказал Расс, – я стану обучать юного мистера Бентона ремеслу ковбоя.
– Это куда тяжелее, чем охранять проход в горах.
– Я не такой глупый, как вам кажется, – запротестовал Черепашка.
Мужчины принялись подшучивать над мальчиком, над его неловкостью, над физической недоразвитостью. Однако шутки были не обидными – дружескими. Черепашка сразу почувствовал себя членом команды. Хотя протянутая ему рука была грубой, она обещала поддержку. Вот бы жители Боулдер-Гэп посмотрели сейчас на Расса, подумала Танзи. Неизвестно, каким этот человек был раньше, но сейчас она видела перед собой мужчину, сумевшего из бывших заключенных создать настоящую команду, где все любили друг друга, поддерживали и дружно работали.