— Так я и думал. Но я не понимаю смысла этой фразы. Почему она ее написала?
— По той же причине, по которой создала беспорядок на кухне.
— Сомневаюсь. Кто бы ни заставлял ее писать, он специально вставил упоминание об Алисе. Но почему? У Алисы был выходной, и она ушла вместе со всеми.
— Вот уж нет.
— Что?
— Алиса осталась здесь и, между нами говоря, ждала визитера.
Рис нахмурился:
— Гостя? Кого же?
— Какого-то знакомого из города. Мужчину. — Миссис ОХара понизила голос: — Мне кажется, слишком быстро она решила пригласить его домой. Я ей так и сказала. Но она не стала слушать. А ведь они впервые встретились всего неделю назад.
— Вы знаете, как его зовут?
— Не сомневайтесь, — гордо произнесла кухарка. — Алиса сказала, что его зовут Майкл. Майкл Даунинг.
Рис понуро опустил плечи. Он ждал чего-то большего. Может быть, он пропустил что-то важное и зациклился на пустяках?
— Вы его видели?
— Нет, но вот миссис Алькотт однажды встретилась с ним. Они с Алисой ездили в город по делам, и он там заговорил с ней. Нагловатый, по словам миссис Алькотт, но красив, ничего не скажешь.
Рис собрался спросить, не говорила ли миссис Алькотт еще о чем-нибудь, но тут распахнулась дверь — и на кухню ввалился мистер Алькотт. Его лицо была белым как мел, он тяжело дышал. Прислонившись к стене, он прижал руку к груди.
— Мистер Каннинг! Какое счастье, что вы здесь!
— Что случилось? Вы ранены?
Алькотт покачал головой. Он хватал ртом воздух, пытаясь восстановить дыхание.
— Не я. Алиса. Кто-то попытался… Она очень плоха… Ее обнаружили около… Она спрашивает вас, мистер Каннинг. Нет времени…
У Риса все оборвалось внутри.
— Вы отвезете меня к ней?
— Немедленно, сэр, — кивнул Алькотт.
Рис последовал за слугой. Лошадь Алькотта была в мыле, но он отказался взять другую.
— В любом случае я должен вернуть конягу, — объяснил он свои действия. — Я его одолжил.
— Куда мы едем?
— Через город. Вдоль по реке.
Риса раздражала медленная езда слуги, но он сдерживал себя, так как Алькотт был явно изнурен и все же Торопливо рассказывал о случившемся.
— Мы с миссис Алькотт были в Кембридже, навещали ее сестру, — объяснял он. — Мы уже собирались уезжать, когда прибежал один молодой человек. — Он грустно покачал головой. — К счастью, бедняжка знала, где мы проводим наш выходной. Мы с миссис Алькотт сразу же отправились в дорогу. Юноша отвез нас на ферму его отца, расположенную почти в двенадцати милях отсюда, и рассказал, что нашел Алису, когда пошел порыбачить. Она лежала на камнях, связанная по рукам и ногам, не в силах даже поднять голову.