— Может, все так, как ты говоришь, Портер, но сперва тебе нужно пройти мимо меня, правда?
Харлан нахмурился:
— Ты хочешь попользоваться ею первым, в этом все дело? — Поскольку ответом на его вопрос было гробовое молчание, он в конце концов пожал плечами. — Твое дело, — сказал он. — Что до меня, мне наплевать, и для нее тоже никакой разницы, но если он когда-нибудь обнаружит, что ты пробуешь его товар, он вышвырнет тебя на улицу.
— Это угроза? — спросил Уикен.
— От меня-то он не узнает, — сказал Харлан. — Не могу поручиться за эту леди.
Взгляд Уикена вернулся к ней. Без всякого предупреждения его рука взметнулась и ухватила ее за горло. Пальцы сжались так крепко, что на коже остались синяки, а взгляд пренебрежительно скользнул по ее лицу.
— Ну? — спросил он. — Ты что-нибудь скажешь? Давление и боль в горле были такими сильными, что ей показалось, она сейчас снова лишится чувств. Девушка вцепилась в руку Уикена, пытаясь оторвать ее от себя, но тщетно. Глаза ее закрылись, и только рука Харлана Портера на талии удерживала ее от падения.
— Отпусти ее, Уикен, — сказал Портер.
Уикен медленно разжал руку и улыбнулся, когда она со свистом втянула воздух.
— Думаю, я могу рассчитывать на ее молчание.
Портер прислонил ее к стене и протянул к Уикену руку ладонью вверх.
— Я возьму свой гонорар за находку сейчас, благодарю вас.
— Только после того, как я сниму пробу. Может, она ничего не стоит; тогда мистер Бил не станет платить.
— Он всегда платит, потому что я всегда нахожу ему то, что он хочет.
Воспользовавшись моментом, пока Портер и Уикен пререкались, она оттолкнулась от стены, перепрыгнула через ограждение крыльца и понеслась через задний двор в проход позади дома. Не обращая внимания на крики Уикена и требования Портера остановиться, она бежала вдоль частокола, пока не нашла калитку. Нащупав щеколду, распахнула калитку и вбежала во двор следующего кирпичного дома. Бросилась прямо на заднее крыльцо, одним прыжком поднялась по ступенькам и из последних сил забарабанила в дверь.
Харлан настиг ее как раз в тот момент, когда дверь распахнулась. От толчка девушка очутилась в темном углу крыльца, где согнулась пополам, ловя ртом воздух.
Владелица дома вышла на крыльцо и заговорила резко весьма решительным тоном:
— Что здесь происходит? — Она вгляделась в темноту. — Харлан? Это ты?
Портер секунду помедлил на нижней ступеньке, потом отступил на вымощенную булыжником дорожку.
— И правда ты, — сказала миссис Холл с отвращением в голосе. — Не могу сказать, что мне нравится видеть, как ты крадешься возле моей клумбы с тюльпанами. — Она оглянулась через плечо и крикнула одной из женщин, стоящих в кухне: — Бет, неси сюда швабру. У нас тут вредитель.