Слуга отнес их чемоданы в спальню. Показал гардероб, туалетную и ванную комнаты и балкон, выходящий на Бродвей.
Стоя на пороге спальни, Мэгги отметила все это только каким-то уголком сознания. Ее внимание было приковано к кровати, и когда слуга ушел и они снова остались с Коннором наедине, она сказала первое, что пришло ей в голову, то единственное, о чем она думала уже почти десять минут:
— Тут только одна.
Коннор, снимавший фрак, остановился и бросил на нес странный взгляд:
— Что?
— Тут только одна, — повторила Мэгги.
Он закончил снимать фрак и повесил его на медную вешалку у самой двери.
— Это я понял, — сказал он, проводя рукой по черным волосам. Затем взялся за влажную сорочку. — Не понял только, что это значит.
— Одна кровать, — ответила она. — Одна спальня! Должно быть две. У моей сестры был здесь номер. И у нее было две спальни.
— Уверен, что так и было, — ровным голосом ответил Коннор. — Но ведь она жила здесь. И не была еще замужем.
Мэгги его спокойствие показалось возмутительным.
— И что же? Какое это имеет значение? В «Сент-Марке» есть номера с двумя спальнями, и я хочу такой номер. — Даже сама Мэгги поняла, что говорит, словно избалованный ребенок, готовый закатить истерику.
Коннор на секунду задумался, потом пожал плечами.
— Прекрасно, — сказал он. — Но вам придется договариваться самой.
Несмотря на его равнодушный тон, Мэгги почувствовала, что он бросает ей вызов.
— Прекрасно, — ответила она. — Так я и сделаю. Она причесала волосы перед зеркалом над камином и, когда поспешные попытки привести в порядок свою внешность ее удовлетворили, повернулась к выходу. Коннор стоял перед дверью, преграждая ей путь.
— Вам известно, что они считают нас новобрачными, — приветливо сказал он.
Мэгги поняла бы сама, если бы подумала об этом раньше.
— И что же? — небрежно спросила она, притворяясь, что это не имеет значения.
Коннор шагнул в сторону, давая ей пройти.
— Если вы считаете разумным просить вторую спальню в первую брачную ночь, то я не собираюсь вас останавливать.
Решительно настроенная, Мэгги сказала:
— Это меньшее из двух зол, не так ли?
Он распахнул перед ней дверь.
— Добро пожаловать. С нетерпением жду возможности послушать, как вы им это объясните.
Мэгги высокомерно фыркнула и промчалась мимо него, наградив злым взглядом, когда он тихонько рассмеялся. Она села в лифт, но велела лифтеру высадить ее на третьем этаже. Уверенно вышла из лифта, делая вид, что знает, куда идти. Услышав, как за ней закрылась дверца и лифт снова пошел вверх, она остановилась и прислонилась к стене тускло освещенного коридора.