С трудом дойдя до двери, Скай отодвинула стул. Уолкер продолжал стучать.
— Что вам здесь надо? — Она говорила так тихо, что Уолкер, конечно, не слышал ее.
Скай повернула ключ и нажала на ручку. Когда дверь отворилась, она крикнула:
— Убирайтесь! Вы с ума сошли! Вы же всех разбудите!
Уолкер нахмурился.
— Все уже давно проснулись, — сообщил он, внимательно разглядывая ее. — Вы же сами сказали, что завтрак ровно в половине седьмого. Помните?
— Да, но… — Она взглянула на каминные часы и остолбенела, разинув рот. — Восьмой час!.. — удивленно и почти с отчаянием пробормотала она.
Уолкер вошел в спальню.
Заметив валявшийся у двери стул, он промолчал. Зачем говорить ей, что в случае чего это не остановило бы его? Он вновь внимательно посмотрел на Скай.
— Вы плохо выглядите, — заметил Уолкер.
Скай была страшно бледна, губы посинели, особенно нижняя, которую она нервно покусывала, пока он ее разглядывал. Уолкер пощупал ее лоб.
— Жара у вас нет, — сказал он. — Что случилось? У вас такой вид, словно…
— Знаю, — бросила она, кутаясь в одеяло. — Должно быть, простудилась. — Скай чувствовала себя так, словно едва оправилась от тяжелой болезни: все тело ныло, кости ломило, она едва держалась на ногах. Скай припомнила, что однажды была в таком же состоянии после того, как провела несколько дней в постели. — Кажется, я плохо спала. Это как будто позабавило его.
— Вполне допускаю, — улыбнулся Уолкер и, взяв ее за плечи, повернул лицом к кровати и слегка подтолкнул в спину. — Посидите, сейчас я разожгу камин. Может, вам станет лучше, когда согреетесь.
— Вам не следовало сюда заходить, — проговорила она, с трудом сообразив, что он у нее в спальне.
Уолкер присел возле камина и стал укладывать поленья.
— Вы правы, но общее собрание постановило, что отправиться в логово льва должен именно я.
Скай задумалась.
— По-моему, львов здесь нет.
Он взглянул на нее через плечо и усмехнулся:
— Вы вполне сойдете за львицу. — Огонь разгорелся, Уолкер подвинул стул к камину и жестом подозвал Скай.
По-прежнему кутаясь в одеяло, она села, поджав ноги. Уолкер хотел, чтобы она вытянула их к огню. Он потянулся к ней, но Скай так яростно пнула его, что Уолкер едва не свалился.
Он поднял руки, показывая, что не намерен причинить ей вред. Внимательно посмотрев на Скай, он понял, что ее реакция вызвана не его поведением. Побледнев еще сильнее, она также внимательно смотрела на него. Скованность постепенно проходила, и вместо нее появилось смущение. Скай покраснела, и ее взгляд выразил беспокойство.
— Простите, — пробормотала она. — Я не хотела…