Неподвластные времени (Хадсон) - страница 28

С губ Анни сорвался стон.

— Это правда, ведь так? — настаивал Джейсон. — Все всегда говорили, что я чересчур похож на него, а не на папу. Даже этими дурацкими ямочками! Я ненавижу их! И я ненавижу его. Я не хочу быть на него похожим!

— Но, милый… — Анни протянула руки к Джейсону, но тот увернулся и бросился прочь из комнаты. Слышно было, как он взбежал по лестнице, в холл, и наконец хлопнула дверь его спальни. Этот звук подействовал на Анни, как ружейный выстрел. С тревожным криком она кинулась за ним:

— Джейсон!

— Нет, Анни, — Харпер поймал ее за руку и развернул лицом к себе. — Дай ему время прийти в себя, хорошо? И себе дай время. Ему-то ведь хуже всех!

— Он знал, — простонала Анни. — О Господи, когда только он узнал? Сколько времени он жил с этим?

Ноги не держали ее, она опустилась на пол, выскользнув из рук Харпера, обхватив себя руками и раскачивалась туда-сюда, прерывистые стоны вырывались из ее груди.

— О Господи, я никогда не думала, что он узнает, — рыдала Анни. — Я никогда не думала, что он будет так мучиться, а я об этом не узнаю.

Мир перевернулся в глазах Харпера. Десять долгих лет он хранил свою боль и горечь глубоко в себе, там, откуда им не ускользнуть, чтобы они совсем не тревожили его. А теперь оказалось, что Джейсон его сын, и все вокруг померкло. Все это время Харпер думал, что он — единственный обманутый в этой истории. Но он был прав лишь наполовину.

Он хотел знать, что чувствует Анни, но такого вовсе не ожидал. Господи, только не это.

И Джейсон. Мой сын. Хвала Господу, у него есть сын. Сын, который ненавидит родного отца.

Впрочем, Джейсон его просто не понимает. Да и как девятилетнему мальчишке вникнуть во всю эту неразбериху, тем более что он всегда считал своим отцом Майка.

Конечно, не Харпер должен объяснять происходящее мальчику. Но Анни сейчас не в состоянии помочь кому-либо. Так что придется ему помогать ей, невзирая на все дурное, что Харпер думал об Анни все эти годы, невзирая на то, насколько он уязвлен и рассержен теперь, когда знает всю правду. Он просто не мог спокойно смотреть на ее страдания. И Харпер опустился рядом с ней на колени.

— Анни!

Она раскачивалась из стороны в сторону и стонала, опустив голову, ее лицо скрывали разметавшиеся волосы.

— Анни, — Харпер положил руку ей на плечо и почувствовал резкий толчок от прикосновения, испугавший его. Невольный, дьявольски неуместный, чувственный и такой явственный, что его словно обожгло. Он отдернул руку, и Анни подняла голову, судорожно втянув воздух. Он думал, что она плачет, но глаза ее были сухи. Глаза ее, полные боли последние несколько минут — а может, последние десять лет, — расширились от удивления, и Харпер понял, что не только он испытал подобные ощущения этого прикосновения. Ее тоже «поразила молния».