Грешные игры джентльмена (Хантер) - страница 19

От размышлений о привлекательном незнакомце, который оставил на ее губах след своих поцелуев, ее отвлек зловещий стук, раздавшийся из сада. Элоиза выскользнула из кровати и бросилась открывать окно.

Когда она с ужасом увидела прислоненную к стене дома лестницу, ее сердце затрепетало от страха. Боже правый, этой девчонке удалось сбежать прямо у нее из-под носа! Пока Элоиза грезила о поцелуях ловеласа, ее подопечная скрылась!

А вместе с ее бегством растаяла и надежда получить вознаграждение от ни о чем не подозревающего баронета! Не говоря уж о том, что теперь ее репутация компаньонки, которой можно доверять, запятнана.

Элоиза пробежала к двери и, спустившись вниз, без стука ворвалась в кабинет лорда Торнтона. Лорда не было.

Опустошенные ящики из его бюро валялись на полу. Дверь гардероба оказалась распахнутой. Элоизе пришло в голову, что он незаметно пробрался в дом, чтобы забрать оттуда все необходимое, и трусливо сбежал. Элоиза подняла с пола один из его дуэльных пистолетов.

– Я убью его! – что было сил крикнула она. – Я убью его, и меня повесят за этот сумасшедший поступок.

Сжав побелевшие губы, Элоиза бросилась вниз по лестнице к маленькой комнатке, в которой жил Фредди – единственный слуга, которого мог позволить себе лорд Торнтон. Фредди большими глотками пил свою вечернюю кружку пива.

– Успокойтесь, мисс Гудвин, – проговорил он, узнав Элоизу. – Что горит? Где? Боже мой, неужели я вижу в ваших руках пистолет?

– Она убежала! – в панике крикнула Элоиза, прежде чем бросить пистолет на стол. – Они оба сбежали. Лорд Торнтон скрылся, чтобы избежать дуэли, а его сестра в конце концов исполнила свою угрозу убежать. Во всяком случае, я думаю, что она именно так поступила.

– Боже мой! – Фредди поставил свою кружку на стол рядом с пистолетом. – Вместе с ней сбежали ваши денежки.

Блубелл, всегда веселая кухарка, сунула в дверь взъерошенную голову.

– Эй, вы оба, потише тут, – проговорила она. – Вы же весь дом перебудите.

– Весь дом отсюда смылся, – потерянным тоном промолвила Элоиза.

Кухарка с тревогой посмотрела на нее.

– В чем дело? – спросила она, проскальзывая в дверь. – Куда же все они делись, мисс? – Она нахмурилась.

– Одному Богу известно. – Элоиза без сил опустилась на твердый дубовый стул. – Мне надо подумать. Эта бестолковая девчонка не могла убежать далеко.

– Бестолковая девчонка? – эхом отозвалась Блубелл – ее заинтересовало словечко, которым компаньонка наградила их неосмотрительную хозяйку.

Без сомнения, они обе придерживались одного мнения о Талии, но обычно сдержанная компаньонка никогда не позволяла себе подобных высказываний прежде. – Так с кем же она убежала, мисс?