– С негодяем по имени Перси Чапмен, – ответила Элоиза. – Я не знаю, где он живет и что делать. – Она с силой всадила кулак в стену. – Как она могла так со мной поступить?
– Лорд Торнтон должен вернуться и во всем разобраться, – с надеждой промолвила Блубелл. – Не мог же он уйти, бросив все, чем владеет.
– Все, что он проиграл, вы, верно, хотите сказать, – с горечью поправила ее Элоиза. Ее сердце тревожно заныло. – Прошлым вечером он проиграл все, исключая лишь собственный шейный платок, к тому же его уличили в шулерстве. Он просадил все деньги, которые ему дал баронет.
– Его обвинили в шулерстве, но, обманывая, он еще и проигрался? – с отвращением спросил Фредди.
Элоиза прищурилась:
– Это невероятно, не так ли? Он…
Внезапно все трое обратили внимание на спокойный, но настойчивый стук в переднюю дверь. Дом, в котором они жили, был скромен, слуг в нем держали немного, причем все они получали весьма скудное жалованье. Ни у кого из слуг не было другой работы. Поэтому все они рассчитывали на помощь Элоизы. Если она получит место в элитной академии леди Лайонс, то у нее наверняка заведутся связи с богатыми домами и она поможет им всем найти теплые места – вот какая была у них надежда.
Но если мисс Торнтон убежала и лишилась чести по собственной воле, то придется всем им бродить по улицам в поисках работы. Скандал темным пятном ляжет на их репутацию. Кому захочется иметь дело с людьми, которые работали у шулера, пусть и уличенного в обмане?
– Кого это принесло в такой неурочный час? – проворчала Блубелл, не сдвинувшись с места.
Фредди вопросительно посмотрел на Элоизу.
– Возможно, это кредиторы, – предположил он. – Его светлость неделями не подпускал их к дому. Как нам поступить?
Элоиза встала со стула, от страха ее спина напряглась, как натянутая тетива.
– Вдруг что-нибудь случилось с лордом Торнтоном или его сестрой? – сказала она. – Мы не должны бояться.
– Но какой смысл рисковать своими шеями, хотел бы я знать? – произнес Фредди, пожимая плечами.
Элоиза обошла Фредди и Блубелл, отказываясь поддаваться страху. Если это Талия вернулась, она всю душу из нее вытрясет. Как ей, Элоизе, объяснить баронету причину ее бегства или поведение брата Талии, лорда Торнтона? И, что гораздо важнее для нее и для слуг, как им теперь выжить? У Элоизы в Лондоне нет друзей, которые могли бы прийти им на помощь. Родные отказались от нее почти шесть лет назад – после того, как она сама оказалась героиней собственного тайного скандала.
Ее тайного скандала.
Именно так Элоиза стала называть собственную трагическую историю, которая и довела ее до нынешнего положения. Она очень редко позволяла себе думать о прерванной помолвке и последовавшем за ней временном душевном расстройстве. Беспечная девушка девятнадцати лет, не имевшая опыта, не уверенная в себе, она была потрясена до глубины души, узнав, что ее кавалер изменял ей с другой молодой женщиной из соседней деревни, с которой он тоже умудрился обручиться. Родители ждали от Элоизы, что она с печальной улыбкой примет сообщение о том, что жених обманул ее, и примирится с участью старой девы. Все надеялись на то, что юная дочь судьи будет просто молча страдать, обнаружив, что Ральф Хокинс держал ее за дурочку. Но другая женщина, по имени Милдред Хаммерсмит, обнаружившая предательство и сообщившая о нем Элоизе, повела себя как настоящая тигрица. Рядом с ней Элоиза была покорной овечкой.