Он приближался к карете с искаженным от ярости лицом падшего ангела. Чем ближе он подходил, тем явственнее можно было различить раздраженное выражение на его суровом, точеном лице. Элоиза, не сводящая с него глаз, с изумлением отметила про себя, что его отлично сшитый белый жилет и белая рубашка под ним небрежно расстегнуты.
– Да он полуодет, – ошеломленно проговорила она, обращаясь к Фредди. – Боже мой, что же он там делал?
– Возможно, он там боксировал, мисс, – откашлявшись, промолвил Фредди. – Этот вид спорта весьма популярен у таких щеголей.
– Ах да, конечно, боксировал… Ночной бордель самое подходящее для этого место, – сардоническим тоном проговорила Элоиза.
Она не слышала, что ответил ей Фредди, если он вообще что-то ответил. Все ее внимание было приковано к человеку с мрачным лицом, который рывком отворил дверь кареты, чтобы обратиться к ней.
Он был в ярости, хотя, когда глаза их встретились, он явно попытался обуздать свой гнев и суровое выражение его лица несколько смягчилось.
– Я должна извиниться, – смущенно проговорила она. – Я бы не приехала сюда, если бы ситуация не оказалась столь неприятной.
Затаив дыхание, она смотрела на Дрейка.
– Мисс Гудвин.
Голова у нее пошла кругом, когда она услышала этот приятный бархатистый голос. Вообще-то фамилия ее была вовсе не Гудвин, но она хотела начать жизнь в Лондоне с нуля, стараясь забыть о своем неприятном прошлом. Элоиза покачала головой:
– Я бы ни за что не потревожила вас, если бы знала…
– Так в чем же дело? – нетерпеливо спросил лорд Дрейк, обводя ее мрачным взором.
Она опустила глаза, пока он забирался в карету и усаживался напротив нее. Ну кто бы мог подумать, что она обратится за помощью к человеку, который только что вышел из борделя, даже не удосужившись одеться как следует и привести себя в порядок?!
Элоиза уставилась на его мощную голую шею. И как только этот приличный джентльмен мог появиться на людях в незастегнутых рубашке и жилете? Ну конечно, он вышел из дома, в котором приличия вместе с одеждой оставляют у дверей.
Неожиданно лорд Дрейк наклонился к ней, его колени коснулись ее ног. Сердце Элоизы бешено заколотилось, когда он снова спросил нетерпеливым тоном:
– Так в чем все-таки дело?
Она смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова из-за застрявшего в горле комка. От близости его лица, его синих глаз она ощутила легкое головокружение.
– У вас расстегнута одежда, – наконец хрипло прошептала Элоиза.
Его широкие брови поползли вверх.
– Вы что же, проделали весь этот долгий путь ночью, чтобы сказать мне об этом?