Согласится ли она с тем, что они квиты: ее измена и предательство, его попытка взять жену силой? Если бы дело было только в этом! Но его слова и поведение оскорбили ее гораздо больше, нежели способно оскорбить физическое насилие. Чтобы сделать ей больно, он сказал ей, что она всего лишь куплена им для плотских утех. Она не скоро простит ему эти слова.
Едва войдя в дом, Дэвид сразу заподозрил неладное. Казалось, время повернулось вспять и вновь возникла пустота, господствовавшая здесь после смерти его матери и учителя. Кристиана заполняла эту пустоту своим милым щебетом и улыбками. Сейчас же его шаги отдавались эхом так, словно дом был совсем пуст. Он прошел к очагу, страшась услышать правду.
Джева вышла их кухни, взглянула на него и покачала головой.
– Ты весь промок, Дэвид. Нужно переодеться.
Он повернулся спиной к огню. Домоправительница напевала, расставляя тарелки на столе. Она вела себя как ни в чем не бывало, и его дурные предчувствия отступили. Затем она снова исчезла на кухне.
Он посмотрел на стол, пересчитал тарелки. Их оказалось на одну меньше, чем обычно, и тревожное предчувствие вновь охватило его.
Медленно поднимаясь в свои покои, он уже знал, что обнаружит там.
В гардеробной была на месте вся одежда, которую он когда-либо дарил ей, включая и красную накидку. Зато все ее старые вещи исчезли. Хотя нет, не все. В одном сундуке он обнаружил ее шаль. Он прижал ее к лицу, вдохнул аромат Кристианы, и его сердце сжалось.
Выйдя из гардеробной, он стремительно пересек спальню, не желая видеть место их печального поединка.
Сиэг сидел на корточках перед камином и разводил огонь. При виде мокрой одежды Дэвида он удивленно приподнял брови.
– Ты что, пытался утопиться?
Дэвид молчал.
– Ты причинил ей зло?
Он покачал головой. Сиэг встал.
– Я же советовал тебе подождать. Ты был вне себя. Я никогда не видел тебя таким.
– Мне следовало тебя послушать.
– Да, только ты не желал слушать советов, если дело касалось этой девочки.
Дэвид заколебался. Будь на месте Сиэга любой другой, он бы никогда не спросил, но Сиэг наблюдал его и в минуты слабости.
– Где она?
Глаза шведа сверкнули.
– Черт! Ты что, не знаешь? Клянусь, она сказала мне, что ты согласен, иначе я никогда бы не стал провожать ее…
– Куда?
– Обратно в Вестминстер. – Сиэг направился к двери. – Я пойду туда и верну ее. Проклятие!
– Не нужно. Пусть пока побудет там.
– Ты хочешь сказать, будто уступишь этому глупому рыцарю свою жену? Ты позволишь украсть ее у тебя?
– Я сам во всем виноват, – сказал Дэвид. – Как думаешь, она собирается остаться при дворе? Или тебе кажется, что она намерена пожить где-то в другом месте?