Любовь не купишь (Хантер) - страница 157

– Что же тебе помешало?

– Ничего. Все шло по плану. За исключением нескольких сюрпризов. Сначала умер Оноре, прежний граф, и его место занял его брат, Теобальд, который оказался гораздо более опасным.

Кристиана взволнованно заходила по комнате, ожидая продолжения. Но Дэвид молчал.

– Что ты имел в виду, когда говорил, что его наследник желает ему смерти? – наконец не выдержала она.

– Это был второй сюрприз. Довольно солидный. Он не подкупал меня золотом и серебром. Вместо этого он предложил мне официальное признание и титул графа де Сен-лиса. Другие сыновья Оноре и Теобальда мертвы. Он заверил, что поклянется, будто его брат тайно обручился с моей матерью. Это было бы ложью, но гарантировало мое право на наследство.

Кристиана изумленно уставилась на него. Дэвид, ее торговец, – граф де Сенлис!

– Мужчины склонялись к измене и за гораздо меньшую цену, девочка моя.

– Ты же говорил, что не хочешь быть рыцарем. Он засмеялся.

– Дорогая, рыцарь – это одно. А влиятельный граф и советник короля Франции – совсем иное.

– Значит, ты согласился?

– Я пока не решил. Что бы ты мне посоветовала?

– Ну нет, Дэвид. Ты затеял это без меня, так что не перекладывай теперь с больной головы на здоровую. – Она снова заходила взад-вперед по комнате, размышляя вслух: – Немало рыцарей присягали сразу двум королям или лордам. У многих английских баронов есть земли и во Франции. Каждый может попасть в двойственное положение. Любой понимает, что иногда интересы сталкиваются.

Взглянув на нее, он покачал головой.

– Моя ситуация иная. Если я назову порт и тем самым помогу графу и Франции, то я предам моих друзей, моего короля и мою страну. За предложенную цену я готов сделать это, но не стану делать вид, что мой поступок благородный.

Черт бы его побрал! Он только еще больше все запутывал, не давая ей возможности найти его действиям какое-то оправдание.

– Франция – тоже твоя страна, Дэвид. Твой отец – француз.

– По правде говоря, я обнаружил, что меня беспокоит не Англия и даже не Эдуард. У него были бароны, совершавшие более страшные предательства, и он способен был понять и даже простить их. Нет, меня тревожит Лондон. Если бы не мой город, я бы не стал колебаться.

Он протянул ей кусок мыла.

– Раз ты отослала слуг, то можешь по крайней мере вымыть мне спину.

Она присела возле лохани и стала намыливать его плечи. Несмотря на бушевавшую в душе бурю, Кристиана все же подумала, что уже очень давно не прикасалась к мужу. Напрягшаяся спина под ее ладонью навела ее на мысль, что и он чувствует то же самое.

– Ты солгал мне в апреле, когда говорил, что отправился в Солсбери. На самом деле ты был во Франции.