Свадьба в сочельник (Харт) - страница 32

Вчера они вместе смотрели на темно-синее небо, он рассказывал ей о звездах в пустыне. Его лицо было оживленным, и она почувствовала, как что-то изменилось у нее в душе, когда взглянула на него. Сейчас Тея рассеянно смотрела на бассейн, сверкающий в лучах утреннего солнца. Клара и Софи болтали ногами в воде бирюзового цвета. Сегодня она увидит Раиса снова. Наверняка он придет к бассейну. Тея улыбнулась и разлеглась поудобнее.

Райс нашел ее живописно лежащей в шезлонге около бассейна — одна нога небрежно приподнята, чтобы бедро казалось тоньше. Она явно была поглощена чтением романа, который ей подсунула Нелл. На обложке — список литературных призов.

Нелл бредила этой книгой.

— Ты должна прочесть ее, Тея, — настаивала она, и Тея посчитала лучшим упаковать ее в сумку, чем заявлять, что лучше возьмет веселый бестселлер.

Сейчас она радовалась, что взяла книгу сестры — она придавала ей серьезности. Под шезлонгом были припрятаны два-три глянцевых журнала, которые она прочтет, когда никого не будет рядом.

— Доброе утро, Тея.

Тея подняла солнцезащитные очки и, прищурившись, посмотрела на Раиса.

— О… привет.

Он присел на край шезлонга и наклонил голову, чтобы прочитать название книги.

— Тебе нравится?

— Потрясающая книга, — сказала Тея, хотя так и не вникла в сюжет и читала одну и ту же страницу по меньшей мере полчаса. Она не могла взять в толк, почему такие книги настолько трудно читать, но теперь была рада, что не поддалась соблазну полистать журнал «Мари Клэр». Раису не повредит узнать, что даже секретари смакуют книги до обеда.

— Ты читал ее? — спросила она его, мысленно скрещивая пальцы и надеясь, что нет. Если он захочет поговорить о книге, она пропала. Впрочем, он ученый. Есть надежда, что ему некогда увлекаться претендующими на художественность трудами. Но Райс небрежно кивнул.

— Для меня это дребедень, — сказал он прежде, чем Тея успела вздрогнуть. — Ты, вероятно, умнее меня. Я не понял ни слова.

Фу! Тея лучезарно улыбнулась ему.

— А я только начала читать. — Она сдвинула очки на нос. — Кстати, мне особенно нечего делать сегодня, так что, если тебе нужно куда-то, можешь ехать. — Что означало: у тебя есть возможность сказать, что ты охотнее остался бы здесь со мной.

— Ты готова присмотреть за Софи? Вот здорово.

Мне действительно необходимо отлучиться.

Ну вот, подумала Тея. Он не может дождаться возможности уйти. Неужели она испугала его тем, что слишком умна?

ГЛАВА ПЯТАЯ

— Ты справишься с Софи?

— Надеюсь.

Райс рассмеялся, встал с шезлонга, подошел к бассейну и присел на корточки поговорить с дочерью. Тея с удовольствием смотрела на него. Немногим мужчинам-англичанам так идут шорты.