— Тогда ты должен что-то предпринять и в отношении Маленькой Крольчихи.
Он осуждающе вскинул брови:
— В данный момент мы говорим о тебе, Пламя. Вода на самом деле была холодной, поскольку здесь, в горах, осень подступила уже совсем близко. Чтобы не стучать зубами, Пламя стиснула челюсти.
— Я замерзла, Ночной Ястреб, — пожаловалась она, не разжимая зубов.
Он вновь покачал головой:
— Снимай платье, Пламя, и бросай его мне. Раз уж ты все равно намокла, то можешь использовать эту возможность и помыться. Очень скоро река замерзнет, и у тебя не будет такой возможности в течение долгого времени.
В какой-то момент ему показалось, что она даже намерена с ним драться. Запущенный ею мокасин едва не угодил ему в голову. За этим последовало платье. Оглянувшись вокруг и убедившись, что они одни и их никто не видит, Ночной Ястреб сам сбросил с себя одежду и, войдя в холодный поток, присоединился к ней.
— Что ты собираешься делать? — завопила она, пятясь от него и прикрыв грудь руками.
— Я собираюсь помыться, жена, — сказал он, усмехнувшись, и принялся мыться.
Наблюдая за ней краем глаза, Ночной Ястреб заметил, что девушка с любопытством поглядывает в его сторону. Затем, убедившись, что он не собирается больше провоцировать ее, она отвернулась и тоже начала мыться.
Его глубокий голос разрушил тишину, скомандовав:
— Помой-ка мне спину, жена.
Голова Пламени дернулась, и она удивленно уставилась на его широкую спину. Он не глядел на нее. Он просто стоял там и спокойно ждал, когда она выполнит его распоряжение.
Пламя все еще смотрела на него. Однако она понимала, что, если она хочет когда-нибудь выбраться из ледяной воды, ей следует взять себя в руки и сделать то, что он требует. Бормоча себе под нос, что ее муж — просто надутый осел, она набрала горсть песку и стала тереть ему спину, ей не видно было, что на его лице появилась коварная усмешка. Через какое-то время он повернулся к ней и сказал:
— Ну а теперь, жена, позволь мне в ответ сделать для тебя то же самое.
В его темных глазах заплясали черти. Неожиданно она пожалела, что так разошлась и что была с ним груба.
— Да, я… я справлюсь сама. Спасибо, — пробормотала она.
— Нет, Пламя. Я настаиваю, — сказал он и решительным движением руки повернул ее спиной к себе.
Ожидая первого его прикосновения, она вся напряглась, лицо ее исказилось — она не знала, чего ей ждать дальше. Его прикосновение, когда она наконец, дождалась его, было таким нежным, таким ласковым… Он мыл ей спину. Его длинные пальцы скользили вдоль ее спины. Сара задрожала, но на этот раз не от холода. Пальцы индейца прошлись по ее позвоночнику, скользнули по ребрам, потом он соединил их на ее тонкой талии. И тут он притянул ее к своему обнаженному телу. И еще до того, как он прикоснулся горячими губами к ее шее, девушка изумленно подумала: «Как он может быть таким горячим в такой холодной воде?».