Украденный экстаз (Хауэлл) - страница 51

Сунув платок в карман джинсов, она продолжила путь. Мысленно прикидывала, имело ли смысл поискать местечко для ночлега и развести костер. Не-ет, они ведь могут все же решиться на преследование. Лучше ей топать и топать, покуда хватает сил. Однако костра можно и не разводить, ведь ночное путешествие может оказаться очень и очень опасным.

Гортанный крик вывел ее из задумчивости. Она подняла глаза от каменистой почвы, которую внимательно разглядывала на ходу, и... выругалась. Погрузившись в свои мысли и решая вопрос о ночлеге, она, можно сказать, добровольно пришла к своим палачам – всего в нескольких десятках метров от нее находилась группа индейцев. Они уставились на нее с таким же изумлением, как и она на них. Только они-то вряд ли оцепенели от ужаса, подобно ей.

Внутренний голос прокричал ей: прекрати-ка стоять как изваяние, а бери ноги в руки и беги отсюда. Но ноги словно приросли к земле. Пытаясь стряхнуть с себя это наваждение, она успела заметить нечто странное в поведении шести полуголых мужчин, возникших перед ней. Во-первых, двигались они не слишком быстро и ловко, что нехарактерно для индейцев. А во-вторых, судя по зажатой в руке одного из них бутылке, они пили. И пили уже очень давно и много. И когда один из них радостно осклабился и сделал непристойный жест, который нельзя было не понять, у нее вдруг неизвестно откуда появились силы, и она рванула прочь от негодяев.

На бегу она услышала за собой топот. Один из индейцев на своем гортанном языке дал команду – похоже, велел товарищам рассредоточиться или что-то в этом духе. Правда, двигались они с трудом. И в этом было ее спасение. Она припустила что есть духу. Ведь у них, хотя они и пьяны, были лошади, а ей придется надеяться лишь на свои ноги.

И тут она сообразила, что бежит прямехонько к лагерю бандитов, от которых сегодня решила сбежать. К Хантеру. Разумнее было бы рвануть в сторону гор. Там можно скрыться. Но было уже поздно. Теперь ей оставалось лишь надеяться, что индейцы слишком пьяны, чтобы управляться с лошадьми с обычной ловкостью. Гулкий стук копыт по каменистой тропе тут же развеял в прах ее надежды.

Пьяные крики индейцев заставили замереть ее сердце от ужаса. Но в следующее мгновение она пришла в негодование. Значит, мерзавцы затеяли игру, нечто вроде охоты за юбкой. Но она не собирается падать в обморок от страха, чтобы доставить им удовольствие. Пусть и не надеются устроить здесь кошки-мышки! Вот бы у Хантера хватило ума отправиться искать ее, Боже, хоть бы он появился и всадил по пуле в каждого из этих шестерых похотливых дикарей! Чтобы раз и навсегда отбить охоту к подобным играм.