Украденный экстаз (Хауэлл) - страница 54

– И куда ты навострилась на этот раз? – Хантер не был уверен, что она поняла: бродить в одиночку в этих краях смертельно опасно.

– Я хотела ополоснуться.

– Именно этим ты и усыпила внимание Чарли и Джеда перед тем, как задать стрекача.

– Никакого стрекача я не задавала! Я просто убежала.

– Отлично. Больше тебе такого шанса не представится.

– А я больше и не собираюсь убегать.

– И ты полагаешь, что я тут же тебе поверю?

– Мистер Хантер, хотя я и имею склонность действовать не рассуждая, но и полной дурой меня не назовешь. Я успела разобраться, что к чему. Мое бегство оказалось опасным лично для меня. А это уроки, которые запоминаются, ведь от этого зависит моя драгоценная жизнь. Шесть абсолютно пьяных индейцев не церемонились и делали такие непристойные жесты, что не понять их было трудно. Они еле держались на лошадях и все же решили скакать за добычей. Все это очень свежо в моей памяти.

Он какое-то время внимательно смотрел на нее, затем согласно кивнул. Может быть, он тоже попался на ее удочку, поверил ее словам, но ее искренность убеждала. И она, конечно же, не похожа на полную дуру. Правда, он сомневался, что купание – такая уж удачная идея.

– В темноте плавать опасно.

– Луна такая полная, что мне вполне хватит света и от нее. Поверьте, я так долго бежала по пыльной дороге, что мне просто необходимо помыться. Хотя бы чуточку ополоснуться.

– Разве что чуточку. И не копайся. – Он отпустил ее руку.

Поспешно удаляясь от него, она поняла, что и правда придется ограничиться легким ополаскиванием. Он не сказал, что придет за ней, если она задержится. Но подразумевал это. В его голосе прозвучала решимость. Было ясно, что в отличие от Чарли он не отступится.

Добравшись до удобного местечка, она мгновенно стащила с себя одежду. Смыть пыль было делом одной минуты. Лина схватила кусочек мыла и прыгнула в воду. Сначала у нее даже дух перехватило от холодной воды. Но шок прошел очень быстро, настолько приятным было чувство избавления от всей этой грязи. Кожа задышала, блаженствуя от мыла и воды. Лина рьяно терла себя, чтобы не осталось и следа от пота и грязи.

Хантер с наслаждением, измотанный усталостью и жаждой, выпил кружку горячего кофе, который приготовил Джед. Сначала мелькнула запоздалая мысль, что надо было заставить Лину приготовить его. Джед так и не научился варить напиток хоть чуточку приятным. Но пить хотелось настолько, что благом показался сам процесс глотания горячей бурды.

Он с усилием удержал себя, чтобы не отправиться вслед за Линой немедленно. Ощущения, которые она в нем вызывала, усиливались всякий раз, как только он шел у них на поводу. Конечно, наилучший вариант – полностью игнорировать девушку.