Украденный экстаз (Хауэлл) - страница 71

– Угу, как раз такие глупости я и имела ввиду, – промычала она, уткнувшись наконец носом в его грудь.

Обняв эту восхитительную девушку и наслаждаясь ее близостью, он не обращал внимания на восставшую в боевой готовности плоть и счастливо улыбался.

– И верно. Завтра же испробуем кроватку на крепость. Должна же она соответствовать своему назначению. Вроде как окрестим ее.

– Испробуем? – Она даже не смела поверить услышанному, сразу уловив, однако, суть. Он имел в виду, что еще никогда не был в этой кровати с женщиной. А может, он вкладывает в свои слова совсем иной смысл? – Ты хочешь сказать, что это... э-э... кровать-девственница? Он мягко рассмеялся.

– Чиста, как только что выпавший снег. Конечно, я не клянусь, что был монахом...

– Какой сюрприз!

– ...но, – продолжил он, – это мой дом. Если я хотел встретиться с женщиной, то шел туда, где ее легко найти. Сюда я никого не приводил. – Он скорчил гримасу. – Однажды чуть было не увез эту кровать с собой в Техас.

– В Техас?

– Ну да, там мой дом. Я родом оттуда.

Что-то в его голосе, какая-то особая интонация дали ей понять, что не стоит усердствовать с расспросами.

– Но зачем тащить кровать в такую даль?

– Мне она нравится. А я тогда как раз задумал жениться. – Сорвалось? – Она постаралась, чтобы ее голос прозвучал как можно равнодушнее.

– Вовремя одумался. Сам Бог отвел эту беду. Патриция та еще штучка, – пробормотал он скорее для себя самого.

Прозвучало искренне, словно он и правда ничуть не жалел. Она велела себе не заводиться по таким пустякам. И не мучить его расспросами, хотя любопытство требовало большего. Кем бы ни была Патриция, она стала лишь слабой тенью из его прошлого. А ревновать к тени – это уж слишком даже для ее совсем новой и полной сил ревности.

– А что ты планируешь на завтра? – Она зевнула, поскольку все тревоги были рассеяны, а значит, сонливость и усталость тут же взяли свое.

– У меня масса дел. Надо ими заниматься.

– Значит, ты надолго исчезнешь?

– Боюсь, что так. Остальным тоже придется побегать. Так что давай решать, нужно ли мне приставлять к тебе стражу.

– Нет. Я никуда не убегу.

– Честно? Можешь поклясться?

– Могу и поклясться. Но тебе нечего бояться. Я еще не забыла, что меня ждут не дождутся охотники за наградой. К тому же я получила незабываемый урок для одинокого путешественника – от индейцев. Да и я совсем не знаю этих мест, даже языка. Вот тебе три очень веские причины, чтобы сидеть на месте.

– А я, видишь ли, засомневался, хорошо ли ты понимаешь то, чему тебя учит жизнь.

– Глупой меня вроде не назовешь, даже если я и совершала необдуманные поступки. – Она сонно улыбнулась, когда он расхохотался.