Впереди лежала прохладная лесистая долина, где Корд объявил остановку на день. Теперь люди спокойно смогли собрать имущество, спущенное на отдельных канатах, и загрузить фургоны.
Следующие пятьдесят миль обоз медленно, но неуклонно поднимался вверх. Стояла последняя неделя июня. Чем выше они поднимались, тем холоднее становились ночи. Вдали на горизонте уже виднелись покрытые снегом горы Ларами. Они образовывали естественные каменные ступени к суровым вершинам Скалистых гор.
Зрелище причудливо изрезанных скал вызвало восхищенные восклицания путешественников. А Джейми с тоской припоминала, не по этой тропе пробиралась ее семья, когда ей было всея два года. Детская память сохранила только смутные картины возвращения в Канзас-Сити, но само путешествие Джейми совершенно забыла.
Странствие продолжалось. Неделя за неделей протекали в трудах и лишениях. Наступил июль с его невыносимой жарой и духотой. Люди изнурились окончательно и становились все менее снисходительными друг к другу. Они преодолели свыше шестисот миль. Животные были полностью истощены, запасы продовольствия оскудели. Силы переселенцев были на исходе, и в обозе все чаще возникали драки между мужчинами или ожесточенные перепалки среди женщин.
Когда ситуация грозила выйти из-под контроля, вмешивался Корд. В результате недовольство обращалось на него. По мере того как караван приближался к пограничному посту форта Ларами, враждебное отношение путников достигло своего пика.
Бывалые мужчины рассказывали о том, что за фортом Ларами тропа становится все труднее и опаснее. Это отнюдь не способствовало улучшению настроения людей. В тот вечер, когда Корд услышал, как Гарри Тернэйдж рассказывает историю партии Доннера, он взорвался.
Это и в самом деле была ужасная история. Запертые снегами в горах Сьерры, пионеры, чтобы не погибнуть от голода, вынуждены были прибегнуть к каннибализму.
– Какого черта вы тут попусту треплете языком! Какое дело, что было двадцать лет назад?! – возмущенно сказал Корд. – Да, действительно страшно, но ведь они сами решили пойти по сокращенному пути, которого никто из них не знал. Вот за это они и поплатились. С нами этого не случится. Мы твердо держимся графика, идем по тысячу раз хоженой тропе и не дадим снегу застать нас в горах. Что вы вздумали зря волновать людей?
Гарри нагло сплюнул табачную жижу прямо под ноги Корду.
– Черт возьми! Пожалуй, для вас и вправду лучше, чтобы этого с нами не произошло, капитан Остин. Потому что, если вы позволите снегу поймать нас в западню и мы окажемся без еды – мы точно будем знать, кто виноват! Обещаю, вы будете первым, кого сунем в котел с кипятком.