Суматоха (Хендрикс) - страница 110

Надо проверить комнату для гостей. Мейсон прихватил с собой ее платье и поднялся по лестнице. На тихий стук в дверь никто не отозвался.

Что Рейн ушла, он понял сразу, едва оглядел комнату и еще до того, как с туалетного столика ему подмигнули алмазный браслет и сережки. Мейсон проверил, нет ли «ее вещей в ящиках и в шкафу. Не было сумки, не было одежды, но абсолютно все, что он купил ей, оказалось на месте, даже крохотные шелковые трусики. Они валялись на полу, это их она должна была надеть под платье, когда очень спешила.

Проклятие.

Мейсон вышел к телефону в холле и позвонил в гараж.

– Да, сэр, – ответил на его вопрос Пол. – Мисс Хобарт попросила, чтобы я отвез ее домой, я так и сделал.

– Она была расстроена?

– Можно сказать это с уверенностью.

– Проклятие.

– Есть проблемы, сэр?

– К тебе это не имеет отношения. Спасибо, что позаботился о ней, Пол. И извини, что потревожили тебя в воскресенье.

– Пустяки, сэр.

Мейсон позвонил домой к Рейн.

Она не отвечала:

Разумеется, она подумала, что он затащил ее в постель, воспользовался ею, чтобы поставить точку, продемонстрировав матери и сестре любовь, которую вызвал их любовный напиток. Да, так она и думала, особенно после внезапного появления матери. По ее мнению, это он все подстроил. Он-то надеялся, что Рейн больше доверяет ему.

А почему она должна ему доверять? Конечно, он не собирался ее использовать, но получалось именно так.

Болван.

Мейсон ударил кулаком в стену.


– Эй, что ты здесь делаешь?

Рейн отвернулась от веселой пары средних лет и увидела Зоэ, стоявшую у прилавка.

– Помогаю людям. Обожди минуту.

Пара была при деньгах, ее интересовало нечто большее, чем медная стрекоза, поэтому Рейн достала свой портфель.

– Тут фотографии моих крупных работ, но я принимаю и заказы. Взгляните, может, что-то подберете для себя, а если захотите что-нибудь другое, мы придумаем вместе.

– Наклевывается хорошая сделка, – тихо предупредила Зоэ, когда Рейн подошла к ней. – Слушай, на кого ты похожа? На черта!

– Спасибо, Зоэ. Рада тебя видеть.

– Эй, если тебе честно не скажет друг, тогда кто же?

– Действительно, кто?

– Отвечай, почему ты здесь? Я думала, ты допоздна пробудешь у Александров.

– На такие вопросы она не отвечает, – вмешалась Бринн, заворачивая букет в шуршащую бумагу. – Я целый день слушаю ее вздохи, но больше ни звука, и уж тем более – ни слова.

– Давайте я скажу, что вчера у меня снова был приятный вечер, и на этом закончим.

Зоэ с минуту глядела на нее, затем пожала плечами.

– Не хочешь устроить вместе со мной стирку?

– Тогда надо торопиться. Почему бы и нет?