– В чем дело? – спросила она.
Автомобиль тихо качнулся, отзываясь на движение Пола, который выходил из машины, и Мейсон тут же обнял Рейн.
– О! – только и выговорила она.
Девушка глядела на него, изображая ожидание чего-то необыкновенного, и когда Пол открыл дверь, одернула юбку, словно бы поднятую нетерпеливой мужской рукой.
Они замерли, как любая парочка, застигнутая врасплох, потом Мейсон оторвался от девушки. Игнорируя внешнее безразличие шофера, он помог Рейн выйти из лимузина, прихватил ее рюкзачок с вещами и проводил до лестницы.
Включив свет и отперев входную дверь, она не дала ему заглянуть в комнату.
– У меня не убрано. Я хочу дать время миссис П. увидеть то, что она хочет.
Мейсон кивнул и наклонился, чтобы поцеловать ее. Секундное колебание, потом теплые губы приоткрылись. Он целый вечер ждал этого момента, словно школьник на свидании, и целовал ее намного дольше, чем требовалось для убедительной игры. Когда Рейн наконец высвободилась, оба выглядели смущенными.
– Итак, – начал Мейсон, однако не справился с голосом и вынужден был повторить: – Итак, что бы ты предпочла завтра вечером? Есть какие-нибудь пожелания?
– Землеустроители говорят, что у вас есть дикий пруд.
– Есть. Ты хотела бы искупаться?
– Очень. Думаю, завтра утром не будет тридцати пяти, и я бы весь день на пляже провела, если бы могла, но искупаться после работы еще лучше.
– Договорились. Плавание, затем обеденное театральное шоу компании «Александр – Хобарт».
– Мой костюм будет готов, как и я сама. Пока.
– Доброй ночи.
Мейсон быстро поцеловал ее и направился к автомобилю, представляя себе Рейн в купальнике. Наверняка он не от Эстер Вильямс, который носит Каролина.
Стоп. Не надо сравнивать Рейн и Каролину, это несправедливо, особенно по отношению к Рейн, ибо она занимала его мысли только по причине их договоренности.
А в общем-то, почему нельзя думать о молодой женщине в бикини? Ничего плохого в этом нет.
Рейн в бикини. Мейсон улыбался, подходя к машине. Пол как-то странно взглянул на него, и Мейсон понял, что свистит.
– А-ах, Пол. Я очень везучий человек.
– Да, сэр. Домой?
– Домой.
Все проделано только для миссис Перлмуттер, напомнила себе Рейн, запирая дверь. Это не имеет значения ни для нее, ни для мистера Александра, и было бы глупо радоваться случившемуся. Ее размышления прервал телефонный звонок.
– Ну как все прошло? – спросила Зоэ. – Ты его переубедила?
– Конечно. С легкостью, – фыркнула Рейн, доставая из холодильника кувшин с апельсиновым соком. Черт, почти пустой. Ладно, это на утро. – Он ест из моих рук и только что укатил, разрешив мне почесать ему живот.